– Вы видели обвиняемого еще раз после его нападения? – поинтересовался адвокат.
– Да, мистер Мейсон.
– Где и как это было?
– На опознании в полицейском участке.
– И вы его опознали?
– Без колебаний.
– И вы абсолютно уверены, что не видели его еще раз между этими событиями?
– Это так.
Мейсон выдержал минутную паузу, рассматривая свидетельницу.
– Кто был с вами во время опознания в полицейском участке, миссис Лавина?
– Мистер Арчер.
– Вы были там вместе?
– Естественно.
– Почему вы говорите «естественно»?
– Потому что нас вместе ограбили, и, я полагаю, полиция хотела, чтобы мы оба опознали преступника.
– Тогда почему они не проводили опознание с каждым из вас по отдельности, если хотели быть абсолютно уверенными в ваших показаниях?
– Об этом следует спросить полицию, мистер Мейсон.
– Объяснили ли вам как-то полицейские, почему они пригласили вас вместе?
– Да.
– И почему же?
– Ну, это уже из области разговоров, – перебил судья Иган.
– У меня возражений нет, ваша честь, – улыбаясь, вклинился Гарри Фритч. – Пусть продолжают.
– Такие сведения только замусорят материалы дела, – раздраженно пояснил судья Иган. – Суд не может этого допустить. А также, – добавил он, – я возражаю против того, чтобы здесь просто тянули время, устраивая во время перекрестного допроса какие-то поисковые экспедиции. Можете продолжать, мистер Мейсон.
– Кто опознал его первым – вы или мистер Арчер? – немедленно спросил тот.
– Это произошло одновременно.
– Вы указали на него сразу же, как только его увидели?
– Именно так, мистер Мейсон.
– И мистер Арчер сделал то же самое в вашем присутствии?
– Да, мистер Мейсон.
– А как вы это сделали?
– Показала на него пальцем.
– А мистер Арчер?
– Он сделал точно так же.
– Вы что же, одновременно подняли пальцы?
– Почти в одну и ту же долю секунды, мистер Мейсон.
– И вы утверждаете, что не видели обвиняемого с момента ограбления до времени этого опознания?
– Нет, сэр.
Адвокат нахмурился:
– И не видели его фотографии?
Свидетельница заколебалась.
– Так видели? – насторожился Мейсон.
– Ну, да.
– И когда же вы ее видели, до того, как перед вами выстроили для опознания нескольких человек?
– За день до этого.
– Любопытно! И кто показал вам фотографию подсудимого?
– Мистер Арчер.
– И кто был в это время с мистером Арчером?
– Офицер полиции.
– То есть, прежде чем опознать подсудимого, вы предварительно изучали его фотографию?
– Да, я видела его фотографию, мистер Мейсон.
– И можете описать, при каких обстоятельствах это происходило?
– Я была на вилле «Лавина-3». Мистер Арчер пришел ко мне вместе с полицейским детективом в штатском, имени которого я не помню, и сказал: «Марта, они поймали человека, нас ограбившего. Нашли мой кошелек и вашу сумочку, но ни денег, ни моей булавки при этом не обнаружили. Ваша сумочка вся изрезана, подкладка в ней порвана, и все-таки нет никаких сомнений, что вы ее узнаете».
– А что при этом говорил офицер?
– Он сказал, что нет никакого смысла создавать для нас лишние неудобства, прося посмотреть на построенных для опознания людей, пока он не будет вполне уверен, что среди них есть именно тот человек.
– И тогда показал вам его фотографию?
– Да.
– И это была фотография, сделанная полицией?
– Да.
– Значит, мистер Арчер видел фотографию до того, как ее увидели вы?
– Естественно. Должен был видеть.
– И вы узнали грабителя по фотографии?
– Я сказала, что изображение очень похоже на того человека.
– И тогда была достигнута договоренность, что на следующее утро вы придете в полицию?
– Да, к десяти часам.
– Вы были уверены в своем ответе, когда рассматривали фотографию?
– В достаточной степени.
– А мистер Арчер?
– Да.
– Откуда вам это известно?
– Он сказал мне об этом.
– И именно он показал вам фотографию?
– Да.
– Значит, мистер Арчер показал вам фотографию со словами: «Марта, вот человек, который нас ограбил» – или что-то в этом роде.