– Она не объяснила, почему ей нужно поговорить с этим человеком?
– Нет.
– И не назвала его имя?
– Нет.
– А почему на вас такая странная одежда?
– Она сказала, что я должна надеть мужскую шляпу с широкими полями, спортивные брюки, свитер, плащ и туфли на низком каблуке, чтобы в случае необходимости я могла пробежать изрядное расстояние.
И она была так мила ко мне, мистер Мейсон. Она сказала, что тщательно меня проверила, оценила мою прямоту и честность – так же, как и мою преданность компании. Она сказала, что собирается вышвырнуть Эндикотта Кэмпбелла и назначить меня на руководящую должность, и еще сказала…
– Плюньте на то, что она говорила, – прервал ее Мейсон. – Расскажите мне подробно, что еще она велела вам сделать и что вы сделали.
– Я сделала все точно так, как она требовала. Я знала, что в доме есть чулан, где сторож держит старые вещи, в том числе широкополую шляпу, и я взяла ее. У меня есть тяжелый дождевик. Я выехала так рано, что оказалась в указанном месте за добрых двадцать минут до назначенного времени. Я поставила машину, сходила на бензоколонку, купила канистру с бензином, вернулась назад и ждала, ждала, ждала…
– Человек, продавший вам канистру с бензином, не предлагал подвезти вас к вашей машине?
– Нет. Мисс Корнинг сказала мне, что, если он и предложит, я не должна соглашаться. Она предположила, что он так не поступит, поскольку бензоколонку обслуживает всего один человек.
– Значит, он вам этого не предложил?
– Нет. Он охотно сделал бы это, но сказал, что находится на бензоколонке один. Будь их двое, он бы меня подвез. Он даже намекал, что на время готов закрыть бензоколонку, но я не согласилась. Похоже, и он боялся, что кто-то увидит закрытую бензоколонку и донесет владельцу.
– А что сталось с наемной машиной?
– Я ждала и ждала, а когда мисс Корнинг не появилась, то вернулась и сдала машину обратно, заплатив за нее. Мисс Корнинг велела мне поступить так, если она не встретит меня самое позднее в девятнадцать пятьдесят. В таком случае я должна немедленно вернуться домой, сдав арендованную машину. Я спросила ее еще, что мне делать с канистрой горючего, и она настоятельно потребовала не возвращать ее на бензоколонку, а просто выбросить в придорожные кусты.
– Откуда вы взяли деньги на оплату машины?
– Ведь та, ненастоящая мисс Корнинг, вчера, когда я работала в офисе, дала мне денег на расходы. Мисс Корнинг велела тратить эти деньги, сказав, что возместит их мне.
– Когда мисс Корнинг собиралась явиться на встречу с вами – я имею в виду встречу на Малхолланд-драйв?
– Она не сказала. Она только велела ждать от девятнадцати пятнадцати до ровно девятнадцати пятидесяти. Если это окажется для нее возможным, то она встретится со мной в этот промежуток времени.
– Когда она вам позвонила и дала все эти поручения?
– Примерно… кажется, это было без четверти шесть.
Мейсон взглянул на Деллу Стрит.
– Почти сразу после нашего с ней телефонного разговора.
– Она также сказала мне, мистер Мейсон, что беседовала с вами по телефону. Я поинтересовалась, где я могу вас найти, но она ответила, что вы сейчас находитесь за городом и сами звонили ей.
– Вы уверены, что слышали в трубке именно ее голос?
– Да, совершенно уверена. У нее немного своеобразная манера говорить, а я прекрасно запоминаю голоса. Я совершенно уверена, что это была она.
– Вы вернули машину в гараж и пришли домой пешком?
Она замялась.
– Так?
– Нет. Ах, мистер Мейсон, я знаю, что не должна была бы этого делать, но я была в таком нервном напряжении… Я зашла в коктейль-бар и выпила стаканчик. Мне это было действительно необходимо.
– Вас там знают?
– Да. Бармен очень любезный человек. Я иногда туда заглядываю.
– Сколько времени вы там пробыли?
– Недолго. Десять-пятнадцать минут.
– Затем сразу отправились домой?
– Да.
Мейсон нахмурился.
– Вся история выглядит совершенно бессмысленной, – сказал он. – Как ни верти, ничего не получается. Мисс Корнинг говорила что-нибудь о своей сестре и ее управляющем из Южной Америки?
– Ни слова.
– Теперь послушайте, Сьюзен, – заметил Мейсон. – Эта женщина приехала из Южной Америки. Она не бывала здесь с давних пор. Она просто не могла дать вам такие подробные указания, вплоть до расстояний. Откуда ей знать о расстояниях или о том, один ли человек работает на бензоколонке или с напарником…