– Время от времени, – сказал Мейсон. – Сегодня вечером это не нужно. У тебя есть деньги?
– Обойдусь.
Мейсон достал из бумажника две стодолларовые купюры.
– На какое-то время этого хватит.
– А как вы будете обходиться без своей машины?
– Не беспокойся, я справлюсь. Возьму напрокат. А теперь ты бери мою и, пожалуйста, поторапливайся. Время от времени звони мне.
– А если нас схватит полиция?
– Если вас поймает полиция, – сказал Мейсон, – ты можешь сказать, что адвокат Сьюзен Фишер не любит, чтобы его клиенты делали какие-либо заявления в его отсутствие, и предпочитает предварительно поговорить с клиентом и выяснить какие-то факты, прежде чем тот даст показания полиции.
– Думаю, что я все поняла, – сказала Делла. – Пожелайте мне успеха.
– Ни пуха ни пера, – ответил Мейсон.
Делла Стрит направилась к его машине и вскочила туда, взмахнув юбкой и обнажив длинные ноги.
Служащий смотрел ей вслед, пока машина не пропала из виду.
– Она – фотомодель, не так ли? – спросил он Мейсона.
Тот отрицательно покачал головой.
– А должна бы, – мечтательно сказал парень. – Самая красивая девушка, которую я когда-либо в жизни видел.
Мейсон понимающе улыбнулся.
– И какая умелая, – добавил он.
– Чем она занимается? – поинтересовался служащий.
– Она очень, очень квалифицированный секретарь, – объяснил Мейсон.
Служащий еще некоторое время стоял, глядя на дорогу, затем вздохнул и вернулся в помещение.
Глава 9
Счетчик такси показывал девять долларов восемьдесят центов, когда Трэгг скрепя сердце разрешил наконец Мейсону возвратиться к своим делам.
– Эта история не очень-то меня радует, Мейсон, – сказал Трэгг.
– Убийству никогда нельзя радоваться, – согласился адвокат.
– Я не это имел в виду, – пояснил Трэгг. – Я не очень доволен ролью, которую вы в нем играли.
– Я не имею ничего общего с этим убийством, – возразил Мейсон.
Трэгг указал ему на дорогу.
– Ладно, отправляйтесь, – сказал он. – Лично я считаю, что вы эту свою профессиональную привилегию всюду совать нос довели до крайности. Но смотрите, Перри Мейсон, рано или поздно все факты этой истории прояснятся. И мы узнаем, как случилось, что вы приехали сюда искать труп.
– Уверяю вас, я не искал тело, – возразил Мейсон.
– Ладно, не стоит начинать по второму кругу. Поезжайте.
Мейсон забрался в такси и кивнул шоферу.
– В Голливуд, – распорядился он.
В Голливуде Мейсон назвал таксисту адрес Сьюзен Фишер и спросил:
– В трех-четырех кварталах от этого дома есть агентство по прокату автомобилей. Вы не знаете, где именно?
Таксист, немного подумав, кивнул:
– Это филиал компании «Ви рент М-кар», на бульваре, в трех с половиной кварталах отсюда.
– Поехали туда, – сказал адвокат.
Водитель затормозил у входа в агентство. Выйдя из машины, Мейсон направился туда и обратился к служащему:
– Как насчет того, чтобы получить напрокат машину?
– Это зависит от того, на какое время она вам понадобится, – ответил служащий. – Мы уже закрываемся, и сегодня у нас был оживленный день. Являясь филиалом, мы не располагаем большим количеством машин. На данный момент в наличии одна-единственная, только что возвращенная машина. Ее еще не осмотрели, не наполнили бак и все прочее. В случае, если вы собираетесь вернуть ее завтра, до девяти часов утра, вы должны пригнать ее в один из других наших филиалов. Список адресов я вам дам.
– Согласен, – ответил Мейсон. – Мне срочно нужна машина.
– У вас при себе водительские права?
Адвокат предъявил водительское удостоверение, оставил карточку авиасообщений в качестве залога и оплатил такси.
– Я уже закрываю, – объяснил человек, – повторяю, у нас был напряженный день, и я задержался на пятнадцать-двадцать минут, чтобы перенести записи в гроссбух.
– Тогда, вероятно, вы сдавали сегодня напрокат много машин?
– Немало.
– Но ведь у вас здесь не слишком много автомобилей?
– Здесь – нет, ведь это только филиал. Обычно мы стараемся держать здесь постоянно только одну машину и в случае необходимости вызываем машины из наших других филиалов. После моего звонка они могут доставить машину в любое время за десять минут, иногда еще быстрее.
– Значит, вы держите здесь всего одну машину?
– Да. Правда, не обязательно всегда одну и ту же.
– Понятно, – сказал Мейсон. – Интересно знать, как у вас поставлено дело?