– Хорошо, – сказал Флэндерс. – Итак, мистер Кэмпбелл, у вас состоялся очный разговор с обвиняемой относительно коробки с деньгами?
– Вне всякого сомнения.
– И о чем шла речь?
– Я сказал обвиняемой, что в сейфе нет коробки с деньгами, о которой она мне сообщила.
– И что она ответила на это?
– Ничего, только настаивала, что мой сын дал ей коробку из-под обуви, наполненную деньгами.
– Сколько лет вашему сыну?
– Семь.
– Его имя?
– Карлтон.
– Обвиняемая сказала вам, когда именно упомянутая коробка с деньгами была ей отдана?
– Она сказала, что в то субботнее утро, третьего числа, в моей конторе Карлтон передал ей коробку и, заглянув в нее, она обнаружила, что коробка набита стодолларовыми банкнотами. Она положила ее в сейф.
– Спрашивайте, – предложил Флэндерс Мейсону.
– Вы отправились в контору искать коробку до разговора с нами? – спросил Мейсон.
– Да.
– Почему?
– Она сказала по телефону, что мой сын дал ей коробку и уверял, что она принадлежит мне. Я, разумеется, хотел это выяснить, как отец и как должностное лицо компании.
– И вам удалось найти в сейфе что-либо подобное?
– Нет.
– Вы открывали сейф, чтобы заглянуть в него?
– Да.
– С вами был кто-нибудь еще?
– Нет.
– Тогда это только ваши слова против ее слов.
Эндикотт Кэмпбелл торжествующе улыбнулся.
– Мистер Мейсон, пока это мое слово против ее, и пока я, по крайней мере, не обвиняюсь в убийстве с целью скрыть свои финансовые махинации, – сказал он саркастически.
Мейсон слегка поклонился ему.
– Да, пока, – сказал он. – Спасибо, на данный момент у меня все.
– Пригласите вашего следующего свидетеля, – распорядился судья Элмер.
– Вызывается Элизабет Доу, – произнес Флэндерс.
Элизабет Доу, угловатая малопривлекательная женщина, решительным шагом поднялась на свидетельское место. С совершенно равнодушным лицом она сообщила свои фамилию, имя, адрес и род занятий.
– Вы знакомы с Карлтоном Кэмпбеллом, семилетним сыном Эндикотта Кэмпбелла, свидетеля, который только что давал показания?
– Да.
– У вас есть с ним какие-либо официальные связи?
– Я его гувернантка.
– Вы были ею в субботу, третьего числа сего месяца?
– Да.
– Вы взяли его с собой в контору «Корнинг» утром этого дня?
– Да, взяла.
– Кто там был?
– Сьюзен Фишер, обвиняемая.
– Между Сьюзен и Карлтоном произошел какой-либо разговор?
– Да.
– Вы слышали этот разговор?
– Да, частично.
– Карлтон имел при себе что-либо, когда пришел в контору?
– Да.
– Что это было?
– Коробка для обуви.
– Вы видели собственными глазами, что находилось в этой коробке?
– Да. Пара черных выходных туфель из натуральной кожи, принадлежавших Эндикотту Кэмпбеллу.
– Как вы узнали, что там находится?
– Перед тем как мы вышли из дому, между Карлтоном и его отцом был разговор о коробке с «сокровищами», и Карлтон спросил отца, могут ли они поменяться своими «сокровищами». Карлтон решил, что получил разрешение взять эту коробку.
– Там была только одна коробка?
– Да, только одна коробка, которую Карлтон взял с собой.
– Чем вы можете доказать, что действительно знали, что находится в коробке?
– Когда мы ехали в машине, мне удалось развязать шнур, которым она была перевязана, когда Карлтон отвлекся. Я хотела выяснить, что там, поскольку, естественно, несла ответственность за мальчика.
– И что в ней было?
– Как я сказала, только пара черных ботинок.
– Это все. Можете допрашивать, – сказал Харрисон Флэндерс, с легким поклоном обращаясь к Мейсону.
– Вы вели машину, когда развязывали коробку? – спросил Мейсон.
– Нет, не вела, – ответила она. – Я сидела за рулем. Я включила зажигание, затем спросила Карлтона, где его пальто. Оказалось, он забыл его дома. Я велела ему вернуться. Пока он отсутствовал, я успела развязать коробку.
– Коробка была перевязана?
– Да.
– Чем?
– Я думаю, шпагатом.
– И вы заглянули внутрь?
– Да.
– И потом опять завязали?
– Да.
– Куда вы направились?
– Прямо в контору.
– Почему вы поехали в контору?
– Я знала, что обвиняемая должна быть там, и хотела попросить ее присмотреть за Карлтоном, пока не сделаю некоторые личные дела. Я попросила ее о личном одолжении.