Выбрать главу

– Когда мистер Дж. П. Ламонт вызывал вас, чтобы дать поручение, как он называл вас, как к вам обращался?

– Отто.

– А когда вы были нужны мистеру Лорингу Ламонту, как он вас называл?

– Отто.

– А мистер Лоринг никогда не обращался к вам по вашим инициалам О.К.?

Колебание свидетеля было почти незаметно.

– Насколько я знаю, нет. Он звал меня Отто.

– Где вы были ночью пятого числа? – спросил Мейсон.

– Я был дома.

– А где это – дома?

– В том месте, о котором я говорил, где я снимаю комнату.

– Кто-нибудь еще был с вами?

– Со мной никого, но я был кое с кем.

– С кем?

– С миссис Артур Спаркс.

– Кто это миссис Спаркс?

– Вдова лет шестидесяти пяти. Она хозяйка дома, где я снимаю комнату. Я был в ее гостиной вместе с ней, она меня пригласила посмотреть телевизор.

– В течение какого времени?

– Начиная примерно с семи вечера до десяти тридцати.

– Примерно до десяти тридцати?

– Точно до десяти тридцати. Телепередача, которую я смотрел, кончилась в десять тридцать, и, как только она кончилась, я отправился спать.

– Когда вы утром встали?

– Около половины восьмого.

– Но вы не поехали на работу почти до часу дня?

– Это так. Я делал кое-что на участке миссис Спаркс. Я не плачу за комнату, но взамен слежу за тем, чтобы дом и газоны содержались в порядке.

– Ваша работа у Ламонта оплачивается помесячно?

– Нет, сэр, почасно. Я приезжаю тогда, когда считаю необходимым, сам веду учет рабочего времени и получаю за каждый час.

– Кто-нибудь проверяет вас? Или они полагаются на вашу честность?

– Не совсем так. Я веду учет времени и отдаю табель Сейди Ричмонд. Она пишет на нем «О.К.» и кладет на секретер. Затем кто-нибудь из компании забирает табели, подсчитывает общее количество рабочих часов и высылает мне чек.

– Вы уверены, что ворота были закрыты на замок, когда вы приехали туда шестого числа?

– Совершенно уверен.

– Не заметили ли вы около дома или на участке что-нибудь необычное, подозрительное?

– Только то, что дверь была чуть-чуть приоткрыта.

– Больше ничего?

– Больше ничего.

– Благодарим вас, – сказал Мейсон. – Это все.

Кесвик покинул свидетельское место, явно довольный тем, что так легко отделался.

– Мой следующий свидетель, – провозгласил Карсон, – с разрешения суда, Питер Лайонс. Я думаю, что его показания будут достаточно короткими.

Судья Бэйтон бросил взгляд на часы:

– Будем надеяться, что так. Это всего лишь предварительное слушание, но оно уже заняло все утро и, боюсь, продолжится и после полуденного перерыва. А я-то надеялся, что вторая половина дня освободится для другого дела.

– Возможно, – сказал обвинитель, – защитник согласится просто оговорить показания мистера Лайонса?

– Какие доказательства вы хотите от него получить? – спросил Мейсон.

– Мистер Лайонс – офицер полиции, который находился на службе до полуночи пятого числа. Он может показать, что когда обнаружил автомобиль Лоринга Ламонта стоящим напротив пожарного крана, то выписал штрафную квитанцию за стоянку в запрещенном месте. Местоположение неправильно поставленного автомобиля точно совпало с тем местом, где свидетель Джером Хенли видел молодую женщину, выходящую из машины.

– Была выписана только одна квитанция? – спросил Мейсон.

– Это все, что мог сделать полицейский.

– Что в конце концов стало с машиной?

– Другие полицейские, которые заступили на пост после полуночи, повесили на машину еще один штраф за неправильную стоянку и в конце концов в три часа утра отбуксировали ее прочь. Обычно эти полицейские не занимаются уличным движением, но так как в данном районе было много нарушений с парковкой машин, то им приказали наблюдать за всеми подобными нарушениями. Всем полицейским, патрулирующим этот район, был дан приказ вешать штрафные квитанции на машины, а после второй и третьей квитанции увозить на буксире машину нарушителя.

– Насколько я понимаю, – сказал Мейсон, – вы сами беседовали со всеми этими полицейскими и разобрались в фактах.

– Да.

– Основываясь на словах обвинителя, я готов принять, что офицер Лайонс, если бы был вызван в качестве свидетеля, показал бы, что повесил только один штрафной талон за незаконную парковку. В котором часу это было?

– Около девяти. На штрафной квитанции было проставлено время: девять часов вечера.

– Вы подтверждаете этот факт? – спросил Мейсон.