В мусорном баке в кухне валялось всего лишь две пустые жестянки из-под пива и небольшая кучка пушистого черного пепла. Очевидно, Телбот недавно сжег здесь какую-то бумагу и позаботился о том, чтобы невозможно было восстановить текст документа.
Возможно, это была всего лишь необходимая в его профессии предосторожность, но мне почему-то показалось, что тут пахло чем-то иным.
Осматривая прихожую, я неожиданно нашел армейский «кольт» в кобуре, снаряженный и с запасным магазином, который был упрятан в сапоге для верховой езды. Теперь дело выглядело уже совсем в другом свете. Мелкие дипломатические служащие не могут разгуливать по Нью-Йорку вооруженными.
Я положил пистолет на место, внимательно огляделся вокруг, чтобы удостовериться, не осталось ли следов моего пребывания в квартире, и преспокойно убрался восвояси. Никто не видел, как я приходил и как уходил, поэтому я заслуженно мог бы гордиться ролью привидения, если бы все это не было так серьезно.
Свернув на первую же улочку, я поймал такси и назвал шоферу адрес Стефана Мидреса — венгерского дипломата, который честно вел свою нелегкую борьбу на дипломатическом фронте и благодаря этому заметно преуспел.
Человек, открывший мне дверь, выглядел по крайней мере на десять лет старше своего реального возраста. И дело тут было не столько в обильной седине или глубоком шраме на левой щеке, сколько в выражении его глаз, которые слишком многое замечали.
— Стефан Мидрес?
— Да. С кем имею честь?..
— Меня зовут Тайгер Мэн. Сейчас я назову вам одно имя, и этого будет достаточно для последующего представления. Выражение его глаз осталось все таким же невозмутимым.
— Прошу, — Георг Третий.
Его взгляд сразу же потеплел и стал дружеским, хотя мы с ним до этого ни разу не виделись.
«Георг Третий» было паролем, который знали считанные лица.
Не проявляя излишнего любопытства, Мидрес улыбнулся и протянул мне руку.
— Воистину! — произнес он, впуская меня в дом. На этом церемония приветствия была закончена, и свой следующий вопрос он задал после того, как мы отпили из стаканов виски, удобно устроившись в его рабочем кабинете.
— Чем могу помочь вам, мистер Мэн?
— В ООН работает венгерский переводчик по имени Грегори Гофта...
— Да, я знаю его.
— Он проверен?
Мидрес удивленно поднял брови.
— До сих пор в этом не было никакой необходимости. А почему вы заинтересовались этим вопросом?
— Его часто видят в обществе одной обаятельной женщины... Переводчицы-англичанки, — Ах, вот оно что?! — с улыбкой прервал меня Мидрес. — Вы имеете в виду Эдит Кейн?
— Да.
— Ваш интерес носит личный характер или чисто профессиональный? — спросил Мидрес с тенью легкой улыбки на лице.
Я не ответил на его улыбку и сделал большой глоток из своего стакана.
— Дело носит личный характер, но оно может иметь и политические последствия, Меня интересует окружение этой Эдит Кейн. В ООН имеется трещина, через которую происходит утечка секретной информации, и, возможно, эта женщина является ключом к этому делу.
— Вы не ошибаетесь?
— Нет!
— Но Гофта не является венгерским коммунистом, — поспешно произнес Мидрес. — Хотя он и родился в Будапеште, но уже давно является американским подданным. Он с отличием закончил один из наших колледжей и с тех пор работает в ООН.
— Все это может быть и прекрасной маскировкой. Надеюсь, вам не следует напоминать, насколько далеко в будущее заглядывает наш противник в своих планах.
Мидрес нахмурил лоб.
— Но это чисто дружеские отношения.
— Что вам известно о них?
Он одним глотком осушил свой стакан и налил новую порцию виски.
— Я довольно часто встречаю их в венгерских ресторанах... Дважды они были вместе на званых приемах...
— Насколько близки их отношения? Мидрес рассеянно покрутил левой рукой в воздухе, подыскивая подходящие слова.
— Ну-у... Я бы сказал, что они держатся более чем дружественно, хотя, конечно, я могу и ошибаться.
— Насколько я знаю, у вашей организации длинные руки?
— У нас имеются кое-какие каналы информации в Венгерской Народной Республике, если вы это имеете в виду.
— Именно это. Можете вы быстро проверить Гофту?