Выбрать главу

     — Укрепляющий состав? И?

     — И мое заключение, князь, таково: навредить не сможет, но вот способности излечить я в нем не наблюдаю.

     — Безвредно. Что ж, пробуйте.

     И опасности прием зелья не принес, но вот что удивило лекаря-француза, так это уникальное свойство препарата. Он излечил. На следующий день генерал чувствовал себя превосходно.

     Андрей послал денщика, но тот сказал, вернувшись, что ни той лавки, ни того странного турка с блуждающим взглядом не оказалось на месте.

     …

     Рассказ закончился. Нина осторожно подняла глаза на незнакомца, и вновь опустила взгляд на строчки, но погружаться в мир следующего произведения ей не хотелось. Рассказ «Карталон» оставил неприятное послевкусие. Пока она читала его, слова рассыпались на буквы, смешивались друг с другом, теряя смысл. Так бывает, когда скользишь по тексту, а сознание занято иными делами, но здесь Нина читала, не спеша и вдумчиво, однако ощущение недоговоренности и небрежности ясно присутствовало.

     Она вновь глянула на незнакомца. Элегантный пассажир, сидящий напротив, не давал покоя. Ее мысли так и вертелись вокруг него: интересно, кто он? Откуда? Куда едет? Почему так одет? Где работает? Увлечения? Вот бы его зарисовать.

     Или все-таки рассказ виноват? Да, рассказ непонятный, он будто выстрел в молоко, ни о чем и в никуда. Генерал излечился. Этим заканчивалась история. И что?

     Нина, закрыв книгу, посмотрела в окно. Краем глаза она заметила, что мужчина бросил на нее короткий взгляд и опять погрузился в чтение. Но вскоре она и вовсе забыла о соседе, и он волновал ее не больше чем пейзаж, проплывающий мимо.

     Пару часов прошли под тихий шум поезда.

     Нина сошла на станции, пересела на автобус, а дальше — пешком до самого поместья Мерриберг. И вот она перед дверью. Открыла ее, включила свет и увидела вверху лестничного марша молодого мужчину.

     — Вы что здесь делаете? — спросил он.

     Она внимательно посмотрела на незнакомца.

     — Приехала в гости. Разве господин Аир вас не предупредил?

     — Предупредил.

<p>

<a name="TOC_id20241220"></a></p>

<a name="TOC_id20241221"></a>Глава 9. Приоткрытая дверь

     Особо примечательно в положении вещей, так эта тайна, возникшая намеком вначале и развившаяся до призрачного замка на горизонте. Очертания его смутны, еще не видно всех деталей, но ты понимаешь – уже не мираж. Так решил Антон, когда Нина рассказала о встрече с Анатолием Аиром. Казалось бы, что новая сторона личности хозяина Мерриберга должна разоблачать его, но возникло еще больше вопросов, еще больше путаницы. Никто не спорил бы, что Анатолий Всеволодович обладает энциклопедическими знаниями и способностями в разных формах искусства, никто не возражал, но вопрос навязчивый и неуемный: «Кто вы, господин Аир, кто?» не исчез.

     - А точно эта книга была у него дома? Вы не ошибаетесь? Точно она так называлась? – спросил Ефремов, еще не веря рассказу.

     - Точно.

     - Подождите.

     Нина лишь кивнула вслед уходящему Антону. Она проводила его взглядом немного удивленным и растерянным, в котором читалось: «Куда вы?» Но Антон исчез, оставив девушку на кухне.

     Нина скользнула взглядом по огромному помещению и остановила внимание на холодильниках. Она улыбнулась уголком рта. Ей почудилось в этой технике что-то нарочитое, даже нереальное, будто невидимый игрок присутствовал рядом, забавляясь с ней. «Чушь какая-то!» - тихо сказала Нина, досадую на странную мысль, что возникла на пустом месте. Ее интересовало, где Антон.

     Он же, уйдя с кухни, чуть ли не бегом бросился по ступеням в комнату, которую облюбовал недавно. Им тоже завладела странная мысль, но иного свойства. Ему представилось, что, войдя в «кабинет алхимика», он не найдет той книги, однако «Сказки Мерриберга» лежали на столе, там, где Ефремов их и оставил.

     - Вот смотрите, - произнес он, входя на кухню.

     Нина с жадностью впилась глазами и увидела ту же самую книгу: формат, цвет переплета, фактура – один к одному. Раскрыла ее – те же страницы, тот же шрифт.

     - И что? – спросила она. – Что вы хотите этим сказать. Да, ту же книгу я у него в шкафу и заметила. Это не другое издание.

     - Похоже, он меня обманул. Анатолий Всеволодович сказал, что ее нашел здесь.

     - Может, было несколько экземпляров?

     - Я точно помню, он говорил о «Сказках Мерриберга» в единственном числе, - убеждая Нину, произнес Антон.

     Нина закрыла книгу и положила ее рядом с собой. Все сложно и странно показалось ей сейчас. Здесь хитрая ловушка, но о смысле и свойстве ее она ничего не знала, даже предположений никаких не родилось. Зачем господин Аир скрыл существование другого экземпляра? «Может, забыл?» – догадалась Нина, но сразу же отмела нелепую мысль. Забыть о такой детали? Хозяин этого поместья художник, хороший художник, надо это отметить, а у таких людей глаз наметан на мелкие детали. Так что забыть о существовании нескольких книг он не мог. Да, собственно, и любой человек – тоже. «Серж говорил о писательских наклонностях Анатолия Всеволодовича, - лениво выплыло воспоминание, - И что? Это ничего не меняет».

     Нина посмотрела на Антона сосредоточено, как на объект достойный запечатления в вечности. Портрет на бумаге не хотите? Ей завладела одна мысль, которой она тут же поделилась:

     - Я сейчас подумала о вашем роде занятий, Антон. Вы тоже занимаетесь творчеством?