Выбрать главу
О грош, пыль лика рудников! О ты, без которого сама жизнь запретна! О покой души и сила сердца, Цена веселья и исполнения желаний! Доколе Обейд будет жить без тебя, Обрекать тело на слабость и бессилие?[3]

Но, конечно, главное занятие Закани не эти шутливые стихи. Он пишет новую книгу. Это опять сочинение на темы морали — «Этика аристократии» назовет его автор, — но оно совсем не похоже на первое. Талант Закани уже вполне сложился, его беспощадное перо набрасывает ряд метких портретов знати, смелых сатирических зарисовок быта и нравов господствующих классов Эпохи. «Этика аристократии» блестяще пародирует ученые трактаты средневековых мудрецов. Но в отличие от сочинений философов того времени, неизменно пользовавшихся арабским языком, этой латынью Востока, Закани пишет по-персидски — ведь он создает книгу для всех, а не для горстки «ученых мужей».

К 1340 году книга закончена. Она получилась очень резкой. Не послужит ли она причиной новых бед ее создателя? Закани, видимо, терзают сомнения. Может быть, в это время появляются среди его стихов горькие строчки:

Боюсь, что понапрасну стану я притчей во языцех, Будут показывать на меня пальцем близкие и далекие… Это мой беспокойный ум причиняет беду мне! От излишнего ума я когда-нибудь с ума сойду[4].

В 40-х годах XIV века Закани приезжает в Шираз. Здесь, в Ширазе, одном из крупнейших центров литературной и культурной жизни того времени, Закани проводит 12 лет. Видимо, Это были неплохие годы. Закани нашел в Ширазе новых друзей — передовых людей той эпохи, выдающихся поэтов и ученых, — и искренне полюбил город — один из прекраснейших городов Ирана. Он пишет:

Ветерок из садов Мосалла и воды Рокнабада Уносят из памяти чужеземца родной край, О благословенная земля, прекрасная страна! Да будут вовеки благополучны ее высокие пределы![5]

За годы жизни в Ширазе Закани создает «Книгу влюбленных» — лирическую поэму, выдержанную в слегка ироническом тоне, — и ряд других произведений. Он подносит несколько од правящему в Ширазе Абу Исхаку, но, кажется, сам не придает им значения. Сомнительно, пользовался ли он покровительством Абу Исхака. Однако с падением последнего Закани покидает Шираз и делает это, по его же словам, только в силу необходимости, с большой неохотой:

Я покинул пределы Шираза, жизнь моя в опасности. Ах, как болит мое сердце из-за этого вынужденного отъезда! Я иду и бью себя по голове от горя, а противоречия раздирают мою душу — К чему приведет это путешествие, что ожидает меня?[6]

Закани вновь скитается из города в город. Некоторое время он проводит при дворе султана Овейса в Тебризе, потом возвращается в Шираз, оттуда едет в Керман. Удача не балует его, а он уже стар и устал. Но он не хочет отступиться от своих взглядов:

Я не завидую никакому хану, никакому хакану, Никакому султану, никакому эмиру, Не заглядываюсь на положение советника или казначея, Не завидую обширным богатствам, Не беспокоюсь ни на грош об аде, Не завидую раю и райским кущам, Не отдаю сердца садам или цветникам, Не завидую дворцам и айванам. Колесо судьбы унесло мою юность,— Тем, кому оно принесет жизнь, я завидую[7].

Произведения Закани приобрели к тому времени широкую популярность. Он повсюду известен и знаменит, но слава не приносит ему покоя и достатка. Он бродит по пыльным дорогам с посохом в руке, в бедной одежде, неузнанный, и только нужда и долги неотступно идут за ним следом:

Люди в веселье и радости, а я — в невзгодах долгов. Все заняты делами, заботами, а я — занимаюсь долгами. Долг перед богом лежит на мне и долг перед людьми,— Исполнять ли мне обязанности или платить долги?[8]
* * *
Сердце пресытилось ударами судьбы, Оплеухами и произволом со стороны ничтожных людей. Доколе мне, как флейте, стонать от каждого дуновения, Доколе, как чаше, то и дело захлебываться в крови?[9]

Умирает он глубоким стариком между 1366 и 1370 годами. После него остается сын Исхак, унаследовавший от отца не-сколько книг (одна из них — собственноручно переписанный Закани экземпляр сочинения по астрологии — сохранилась). Кажется, этим и ограничивалось все наследство.

вернуться

3

Там же, стр. 80.

вернуться

4

Там же, стр. 86.

вернуться

5

Там же, стр. 55. Мосалла — загородные сады в Ширазе, Рокнабад — небольшая река, протекающая через город.

вернуться

6

Там же, стр. 70.

вернуться

7

Там же, стр. 67.

вернуться

8

Там же, стр. 79.

вернуться

9

Там же, стр. 76.