— Вы слишком сурово меня наказали, мой Господин, — обиженным тоном в очередной раз повторила девушка.
— Извини, пожалуйста, — пожимал плечами Джон. В глубине души во всем случившемся он винил исключительно Мэри. Она его сначала отвлекла, а затем не напомнила о страданиях рабыни.
— Я бы, на Вашем месте, капитан, хорошенько подумала о том, стоит ли давать девушке в руки оружие после этого инцидента, — язвительно произнесла Мэри.
— Как ты смеешь? — возмутилась дикарка. — Я предана своему хозяину! Раз он решил так со мной поступить, значит, так нужно!
— Если бы я решила отомстить, я бы все именно так и сказала бы.
— Мэри, иногда я начинаю думать о том, чтобы за оставшееся мне время заработать как можно больше денег, а потом просто отдать тебя Господину Парнасу, — покачал головой Джон.
— Вам решать, капитан. Если у Вас есть востребованная в Галактическом Союзе специальность, то почему бы и нет.
— Один ноль, — Джон был вынужден признать поражение в этом споре. Востребованной специальности у него не было. Единственным способом прокормить себя, для него был каперский корабль. — Ладно, мы слишком много времени потеряли. Пора закончить с этой планетой и начать зарабатывать деньги.
Спустя полчаса отряд готов был к высадке на планету. Но у капитана были сомнения, которые останавливали его от такого решительного шага.
— Мэри, ты точно уверена, что эти костюмы защитят нас от холода? — в очередной раз спрашивал Джон. В латексе он чувствовал себя, словно бы, голым. Страшно было идти в таком виде в вечную зиму.
— Конечно, уверена. Это одна из передовых разработок Союза. В этом костюме не холодно и не жарко. Он поддерживает комфортный микроклимат…
— А какая за бортом температура?
— Вполне комфортная для Вашего костюма.
— Ну, смотри! Если я обморожу себе бубенцы… — сдался парень, отправляясь в сторону шлюза.
— Мой Господин, если Вам вдруг станет холодно, обязательно сообщите мне. Я согрею Вас своим теплом. Любую часть Вашего тела. Особенно бубенцы, — Рейма с готовностью предложила свою помощь.
— Так, давай на этот раз без этого. А то снова накажу, — пригрозил капер.
— Слушаюсь, мой Господин! — поспешила заявить девушка. Ей и одного наказания сегодня хватило.
— Пошли! — двери шлюза открылись, и людей обдал порыв ледяного ветра. Но костюмы действительно выдержали. — Мэри, где может быть вход в бункер?
— Справа от Вас есть небольшая горная гряда. Думаю, логично поискать его там. Пар мы видели примерно в том районе.
— Хорошо. Пошли, — повторил Джон, делая шаг из шлюза. И тут же парень провалился в снег почти по колено. — Вот черт! Как на Аляске.
— Я начинаю думать, что моя родная планета была не такой уж и плохой, — покачала головой Рей и выпрыгнула из люка.
Девушке повезло меньше, чем ее хозяину. Она провалилась в снег по самую грудь.
— Госпоооодиииин! — испугано завизжала девчонка, которая снег видела первый раз в своей жизни.
— Не кричи, сейчас вытащу, — Джон с трудом принялся пробираться сквозь сугроб к своей спутнице. — Зачем ты прыгнула?
— Я не думала, что здесь так глубоко. В воде проще двигаться. Здесь я ничего не могу сделать!
— Вот в следующий раз думай, — проворчал парень. Откапывать рабыню приходилось руками, лопаты с собой у него не было.
— Вы снова накажите меня? — всхлипнула Рейма.
— Нет, — покачал головой капитан. Стоять по колено в снегу, и копаться в нем руками было на удивление совершенно не холодно, поэтому он решил простить дикарку.
— Спасибо, мой Господин!
— Пошли уже. Только аккуратно, — Джон обхватил Рей за руки и вытащил из снежного плена.
Дальше шли осторожнее. Кто знает, может быть, тут можно было провалиться и на несколько метров вглубь. Из такой ловушки будет уже не выбраться.
— Уф! Как Вы, Господин, сказали, называется это белое вещество? — вздохнула Рейма, когда они с Джоном выбрались на каменное подножие скал.
— Это снег.
— Ненавижу снег! — фыркнула брюнетка, отряхивая хлопья снега со своей одежды.
— Смотри, там, кажется вход в бункер, — пока девушка занималась своим нарядом, Джон рассматривал скалу. Всего в десяти метрах от того места, где они стояли, виднелся вход в пещеру. И судя по тому, что вокруг него было много наледи, внутри было теплее, чем снаружи.
— Это просто пещера, — пожала плечами дикарка. Пещера для нее было гораздо понятнее, чем какой-то там бункер.
— Пойдем, посмотрим, — парень очистил наряд девушки от последних хлопьев снега, от души шлепнув ее несколько раз по заднице. А заодно он ей придал ей верное направление движения.