Он крутил его в руках, пока не прочитал обратный адрес. И понял, почему этот конверт остался невскрытым. Письмо от его родителей. На этой неделе был день его рождения, а он и забыл… Но родители, конечно, помнят. Сестра, вероятно, тоже.
Кейн вскрыл конверт и извлек нечто в защитной упаковке. Картина в рамке? Он открыл упаковку и замер.
Семейная фотография. Приклеенная к рамке записка гласила: «Я решил, что тебе будет приятно иметь ее перед собой на столе. С днем рождения»:
На родителях — лучшая праздничная одежда. Платье сестры словно подобрано на помойке. Ей тогда было шестнадцать, так что это вполне могло быть. Кейн одет в костюм, как и его брат Том, положивший руку ему на плечо.
«Если у тебя будут неприятности, — говорил ему Том сотни раз, — звони мне. Не маме, не папе. Я вытащу тебя, а уж потом расскажем старикам».
Кейн усмехнулся. Том всегда называл родителей стариками. Или опекунами. Родители — на редкость добрые, широко мыслящие люди. Но Том любил шутки. Любил играть словами. У него было чувство юмора, которое делало его душой любой компании.
Кейн вложил фотографию обратно в конверт. Он понял, что хотел сказать ему отец. Прошло шесть лет. Пора двигаться вперед. Вспоминать Тома по-хорошему, а не с тоской. Перестать терзаться мыслью, что его брат, самый добрый, умный, веселый из Несторов, погиб за три дня до своей свадьбы, через три недели после свадьбы Кейна и Лиз.
Но Кейн никогда не сможет избавиться от тоски по брату.
Глава 2
Элли Свенсон, нагруженная коробками с продуктами, которые надо было занести в один из принадлежащих «Истинному другу» домов, повернулась к Лиз:
— Ты шутишь?
— Ничуть. Мой сегодняшний утренний клиент оказался моим бывшим мужем.
Лиз не собиралась рассказывать Элли про Кейна. Это получилось как-то само собой. Как всегда, когда имеешь дело с Элли — милой, умной, веселой девушкой двадцати двух лет, которая связалась не с тем мужчиной. Лиз дала ей работу и быстро поняла, что выиграла от этого гораздо больше, чем Элли. Девушка скоро стала неоценимым работником. Лиз не просто занималась уборкой и доставкой продуктов для подопечных «Истинного друга», она старалась дать работу каждой жительнице домов-убежищ. Она твердо верила, что любому надо предоставить еще один шанс.
Элли плечом открыла заднюю дверь и оказалась в чистой, хоть и нуждавшейся в ремонте кухне.
— Как это могло случиться?
— Ава, его секретарша, наняла нас убирать дом президента «Кейн корпорейшн».
— И ты не знала, что это твой бывший муж?
Лиз поставила коробки с продуктами на стол.
— Когда мы были женаты, Кейну принадлежала только «Нестор констракшн». Похоже, за три года компания разрослась. А он нашел себе дом попросторнее.
Ей было до некоторой степени обидно, что он продал их дом на набережной. Но она не удивилась. Кейн находился в таком отчаянии после смерти брата, так тосковал, что целиком отдался работе. И большой дом у пляжа, видимо, был чем-то вроде награды за труды.
Элли вышла из кладовки, куда относила консервы:
— На следующей неделе убирать его дом пойду я!
— Нет! — Лиз покачала головой. — Он решит, что я испугалась и сбежала. Я сама пойду. И потом, у меня есть для тебя другая работа. — Она порылась в сумочке, достала заявление о приеме на работу молодой женщины по имени Рита, с которой беседовала накануне, и протянула Элли: — Что ты об этом думаешь?
— Мне кажется, здесь все в порядке. — Та подняла глаза на Лиз: — Ты проверяла ее рекомендации?
— Да. Но она живет в одном из домов «Истинного друга». Как только мы тут закончим, отправимся к ней и скажем, что она принята и будет работать с тобой.
— Хочешь, чтобы я ее поучила?
— Я хочу постоянно находиться в офисе. — Каким бы он ни был. Стол и стулья из комиссионного магазина, кондиционер почти никогда не работает, кафель на полу требует замены. Глаз радуют только ярко-желтые стены и желтый с черным ковер, который скрывает большую часть пола. Тем не менее ее положение гораздо лучше, чем положение женщин, обращающихся в благотворительную организацию. Работа с ними помогала Лиз сохранять чувство реальности. Прошло не так много времени с тех пор, как мать сбежала вместе с Лиз и ее сестрами от мужа-тирана… — А для этого я должна сделать тебя моей заместительницей. — Элли подняла глаза от коробок с продуктами. Лиз улыбнулась: — Продвижение по службе предполагает увеличение зарплаты.
Элли открыла рот, уронила консервную банку и бросилась обнимать Лиз.
— Я буду работать лучше, чем кто-либо!