Выбрать главу

Излиза.

Трета сцена

Поле край Уиндзор.

Влизат доктор Кайус и Ръгби.

ДОКТОР КАЙУС

        Джон Рагби!

РЪГБИ

        Да, сър!

ДОКТОР КАЙУС

        Колко тшаса, Джон?

РЪГБИ

        Цял час след часа, когато отец Хю трябваше да бъде тук.

ДОКТОР КАЙУС

        Parbleu, той спасил свой душ, като не дойдел! Той, тшел добре свой библии и бог помогнал него! Parbleu, Джек, той ако дойдел, веднага труп!

РЪГБИ

        Хитър е той, сър. Знае си, че ваша милост щяхте да го проснете на място, ако беше дошъл.

ДОКТОР КАЙУС

        Parbleu, солената херингата не толкоз мартав, колкото аз направи мартав него! Извади свой шпаг, Джон! Аз покаже на теб как убие него!

РЪГБИ

        Но аз не разбирам от фехтовка, сър!

ДОКТОР КАЙУС

        Тебе страх! Извади свой шпаг!

РЪГБИ

        Спрете, сър! Идат хора!

Влизат Пейдж, Плиткоу, Хаплю и Хазаинът.

ХАЗАИНЪТ

        Здрасти, докторе! Как си бе, сладур?

ПЛИТКОУ

        Ваш слуга, уважаеми докторе!

ПЕЙДЖ

        Здравейте, доктор Кайус!

ХАПЛЮ

        Добро утро, сър.

ДОКТОР КАЙУС

        Защо вас — едно, две, три, тшетири — вситшки дошъл тука?

ХАЗАИНЪТ

        За да видим как въртиш шпагата, да те видим в напада и отскока, да те видим тук и там в същото време, шат-шат, да ти видим финтите, волтите, гарда ти, дистанса ти, реверса ти46, как поантираш и как парираш! Но къде ти е врагът, етиопецо? Какво го направи, Херкулесе47 французки? Казвай, сладур! Къде е той, Ескулапе? Галене мой48, къде си го дянал? Казвай, бъзова душице, уби ли го, владетелю на жълтите колби?

ДОКТОР КАЙУС

        Parbleu, той най-страхлив маймунски поп, кой аз познава! Той не показал свой visage49!

ХАЗАИНЪТ

        Ами защото си го уплашил, кастилски кралю на пикнята, Хекторе ахейски50, сладуре мой!

ДОКТОР КАЙУС

        Аз моля, вий свидетел, защо аз тшакал шест, седем, два, три тшаса този маймуна-поп и тя не дошла!

ПЛИТКОУ

        И по-умно е постъпил от вас, докторе. Той е лекар на душата, а вий — на тялото. Да се биете, значи и двама да вървите срещу професиите си. Нали тъй, мистър Пейдж?

ПЕЙДЖ

        Но и вие, мистър Плиткоу, на времето бяхте голям дуелант, макар сега да сте мирови съдия.

ПЛИТКОУ

        Бога ми, тук сте прав, мистър Пейдж! Уж съм вече стар и се занимавам с помиряване на хората, ама видя ли извадена шпага, дланите ме засърбяват! Може да сме съдии, лекари и свещеници, мистър Пейдж, но още има млада кръв в жилите ни! И ние сме от майка раждани, мистър Пейдж!

ПЕЙДЖ

        Така си е, мистър Плиткоу!

ПЛИТКОУ

        И така ще бъде, мистър Пейдж!… Доктор Кайус, дойдох да ви отведа обратно у дома ви. Аз съм полагал клетва да въдворявам ред и мир в този град. Вие сте отличен лекар, а пък отец Хю е умен и кротък свещеник. Хайде, тръгвайте с мен, докторе!

ХАЗАИНЪТ

        Извинявай, господин съдия!… Една дума, месьо Пиш!

ДОКТОР КАЙУС

        „Пиш“? Какво това знатши?

ХАЗАИНЪТ

        „Пиш“ на наш език е все едно на френски „кураж“, сладурче.

ДОКТОР КАЙУС

        Parbleu, тогава аз има не по-малко пиш от всеки англитшанин! Мрасен поп-маймуна, аз отреже на него две уши!

ХАЗАИНЪТ

        Ако той първо не ти свети маслото!

ДОКТОР КАЙУС

        „Свети масло“? Какво това знатши?

ХАЗАИНЪТ

        Значи „ако не ти поиска извинение“.

ДОКТОР КАЙУС

        Parbleu, той непременно трябва на мен свети масло! Аз държи много на това!

ХАЗАИНЪТ

        Добре де, ще го накарам да го направи. Бъди спокоен!

ДОКТОР КАЙУС

        Аз бъде много благодарен.

ХАЗАИНЪТ

        Освен това, сладур… Но първо, вие, господин съдия, мистър Пейдж и кабалеро Хаплю…

Тихо.

        …минете през града и бързайте към Жабешкото блато!

вернуться

46

„…финтите, волтите, гарда ти, дистанса ти; реверса ти…“ — термини от фехтовката.

вернуться

47

Херкулес (митол.) — главен герой на гръцката митология, прочут с дванадесет подвига (като удушването на Немейския лъв, умъртвяването на Лернейската хидра, надвиването на Критския бик и т.н.).

вернуться

48

„…Ескулапе? Галене?…“ — Ескулап (митол.) бил бог на медицината в древния Рим; Гален (ист.) — прочут лекар грък, живял главно в Рим.

вернуться

49

Visage (фр.) — лице.

вернуться

50

„…Хекторе Ахейски…“ (митол.) — Хектор — герой от Омировата „Илиада“, бил син на троянския цар Приам и тук по грешка на Хазаина е наречен „Ахейски“.