Выбрать главу

– Боже мой! – выдохнула Николь, резко села в постели и стала двигаться к стене, закрываясь рубашкой до шеи, словно ткань могла защитить от острых собачьих клыков.

– Хватит, – велел Гиллиам.

Собака посмотрела на хозяина, еще раз хрипло гавкнула, глядя на дверь, и вернулась к кровати.

Затем она вскочила на место Николь, словно это была ее собственная постель.

– Вниз! – скомандовал Гиллиам собаке, весело смеясь. Его любимица подчинилась и уселась у ног хозяина.

– Милорд! – раздался крик из-за двери. Ройя снова зарычала.

– Еще несколько минут! – ответил Гиллиам.

– Это твоя собака? – сердитым шепотом спросила Николь.

– Да, это Ройя, мы так назвали ее, потому что она происходит от волкодавов нашего короля.

Услышав свое имя, Ройя прижалась головой к бедру хозяина и обожающим взглядом уставилась ему в лицо. Он почесал собаку за ухом, и та радостно оскалила огромную пасть.

– Ты так здорово умеешь охотиться на кабана. Правда, дорогая? Потом, понимаешь ли, она решила, что это наша с ней комната. Мне придется убедить ее, что вы с Джосом нам не чужие, а члены семьи. Пока она не привыкла к тебе, не советую делать резких выпадов в мою сторону. Она очень ревнива. – И Гиллиам с улыбкой посмотрел на свою любимицу.

– Теперь я не сомневаюсь, что ты действительно сумасшедший. Никто в здравом уме не будет держать возле себя такое страшилище. – Николь могла высказаться более резко, но не хотела сердить собаку своим тоном.

– Нет, – засмеялся Гиллиам. – Это я ее любимчик. Теперь ты готова с ними встретиться?

– Нет. – Николь растерянно посмотрела на дверь, за которой стояли женщины. Они должны войти сюда и осмотреть простыни. А они белые, как снег. Девушка печально покачала головой. – Твое объяснение их не убедит.

Гиллиам приподнял бровь, потом весело улыбнулся.

– Ах, милая женушка. Но ведь нечего объяснять, кровь есть.

Казалось, он очень доволен собой.

– Что?!

Ройя тут же с рычанием бросилась к Николь. Гиллиам еле успел схватить ее за ошейник.

– Сидеть.

Очень осторожно Николь откинула одеяло. В середине простыни розовело маленькое пятнышко. Черт бы его побрал!

– Ты солгал мне! – как можно тише воскликнула она. Потом завернулась в одеяло, словно желая защититься от него и от холода. – Ты взял меня во сне!

Гиллиам потрясенно вытаращил глаза.

– Слушай, могу поклясться всеми святыми, что когда на этом матрасе мы будем любить друг друга, ты не заснешь! – И хотя он говорил это смеясь, Николь почувствовала, что ее обвинение задело его.

Так, значит, этот павлин считает себя великим любовником? Конечно, такой красавец не может сомневаться в себе. Ей стало приятно, что она, хоть и случайно, затронула его больное место, его самолюбие.

– Я очень тебя обидела? – спросила она притворно-ласково.

Гиллиам криво усмехнулся.

– Очень. Посмотри на свою ногу, тогда, может, сама все поймешь. – К нему снова вернулось чувство юмора.

– Я ничего не хочу знать, – ответила она. Ну совершенно невыносимый человек, раздражительный, испорченный, его насмешки колют, как зубы тролля. Словно помимо собственной воли она все же вытянула ногу из-под одеяла. Так вот какая кровь пропитала простыню! Николь снова посмотрела на запятнанное полотно. Она все поняла, и ее настроение сразу поднялось. Замечательно, что это красное пятнышко позволяет ей обрести все, что она хочет: свой дом, своих людей и право на собственное тело.

– Держи, – муж протянул ей тряпку, висевшую на краю таза.

Николь дрожала от холода, пока он мочил тряпку в холодной воде и подавал ей.

– Смой кровь с ноги, чтобы свидетельницы ни о чем не догадались. А потом вставай и приступай к своим обязанностям. Я не хочу, чтобы говорили, будто моя жена – соня.

– Мне нечего надеть, – пожаловалась Николь, загоревшись нетерпением хозяйки Эшби. Она хотела заглянуть в каждый закуток, увидеть все, что теперь принадлежало ей. – Мои платья остались в Грейстене.

– Твой свадебный наряд безвозвратно погиб, – сообщил он, сдерживая смех и давая понять, что вся история бегства ему хорошо известна. – Ты вряд ли захочешь его носить.

– Это точно, – кивнула Николь, вытирая кровь. Она не смела поднять на Гиллиама глаза, не желая вдохновлять его на новые колкости. – Я имею в виду свою обычную одежду.

– Надо было оставаться в аббатстве во время церемонии обручения, а не убегать. Ну ладно, ничего не поделаешь. У меня есть идея. Поскольку ты привыкла к мужской одежде и тебе подходит моя, могу с тобой поделиться и дать свою тунику.

Николь быстро вскинула голову и посмотрела на мужа. Он не улыбался, но глаза его лукаво поблескивали. Снова колкость! Она так и думала, что с утра начнутся бесконечные насмешки из-за вчерашних событий.

– Я так не думаю, – заставила она себя ответить и, опустив глаза, сосредоточилась на своем занятии.

Нет, он не заставит ее вспоминать подробности вчерашнего дня, от которых ее снова будет мутить.

– Жаль, – пробормотал Гиллиам, вставая. – Я с удовольствием полюбовался бы твоими ногами, которые видны из-под короткой туники. Ройя, пошли.

Николь искоса наблюдала, как Гиллиам с собакой подошли к выходу, как он взялся за ошейник, потом открыл дверь. Волкодав зарычал, пытаясь броситься на вошедших, но Гиллиам крепко держал его.

Николь гордо выпрямилась в постели, удивив женщин.

– Не бойтесь, заходите.

Марджери держала горшок под мышкой, Эмот несла таз с водой, от которой шел пар. Обе осторожно обошли собаку, им даже пришлось повернуться спиной к госпоже, чтобы следить за огромным животным.

Внезапно Николь поняла, что все еще держит в руках испачканную кровью тряпку. Не хватало еще, чтобы женщины обо всем догадались. Сжав грязный комок в руке, она бросила на Гиллиама быстрый обеспокоенный взгляд. Он все сразу понял и кивнул ей, вытянув руку. Тряпичный мячик пролетел над головами женщин и исчез у него в кулаке. Затем Гиллиам улыбнулся и подмигнул ей, давая понять, что оценил точность броска.

– Я жду тебя внизу, во дворике, – сказал он и вместе с собакой стал спускаться по лестнице.

– Слава Всевышнему, – облегченно вздохнула Эмот и поставила на пол таз с кипятком. – Это животное настоящий волк, а не собака.

– Мне сказали, что это охотничья собака с хорошей родословной, она происходит от настоящего волкодава, – объяснила Николь, пытаясь успокоить свои нервы. – Я очень надеюсь, что муж не собирается держать ее здесь, я ей не нравлюсь. – Девушка смело откинула одеяло, и все увидели красное пятно.

– Миледи, – с удовольствием воскликнула Марджери, ставя горшок на пол.

Эмот тоже сумела изобразить слабое подобие улыбки.

Николь выскользнула из кровати с радостным ощущением победы.

– Марджери, мне нечего надеть, у меня даже нет обуви. Найдешь мне что-нибудь?

– Вот ваша одежда, миледи. – Крестьянка развязала узелок с вещами Николь. – Ваш господин привез ее с собой.

Николь удивленно раскрыла глаза, когда на пол упали ее туфли. Значит, Гиллиам предлагал ей надеть мужской наряд, прекрасно зная, что ее платья здесь!

– Какой ужасный нахал, – прошептала она.

Пока женщины снимали испачканную простыню с кровати и складывали, чтобы сохранить, Николь умывалась. Холод пронизывал до костей, и она торопилась. Надела длинную нижнюю рубашку, а поверх нее натянула нижнее платье. Оно было с небольшим вырезом, из хорошей шерсти бледно-зеленого цвета. Когда Марджери зашнуровала узкие рукава от локтя до запястья, показалось, что они стали второй кожей Николь.

Верхнее платье было густого зеленого цвета, из более толстой ткани, чем нижнее, широкое, с пышными рукавами, украшенное по низу шелковым шнуром. Подол спереди был чуть приподнят, а сзади переходил в длинный шлейф.

Этот наряд сшили для нее в Грейстене, следуя самой последней моде. Здесь же, в Эшби, волочащийся подол казался ужасно неудобным, а длинные рукава и вовсе опасными, так как в любой момент могли загореться от пламени очага. Но у Николь не было больше абсолютно ничего, поэтому она была благодарна и за эту одежду. Будет время, она сошьет себе другие платья.