Выбрать главу

«Раньше это был маленький домик», — начала она, ставя бутылки на буфет. — «Больше не делай этого. Думаю, ты захочешь остаться на некоторое время».

Ладно, не большая любительница светских бесед. Поняла.

Я кивнула. «Это прекрасный коттедж. Но я понимаю, если это доставляет неудобства. Я уверена, что скоро смогу придумать альтернативу». Это было не столько правдой, сколько надеждой. Женщина, стоявшая передо мной, была моим лучшим шансом создать немного стабильности в краткосрочной перспективе для моей племянницы.

Лиза провела тканевой салфеткой по пыли на этикетке вина. «Не беспокойся. Он просто лежал там и не использовался».

Ее акцент был немного южнее среднеатлантического, характерного для Северной Вирджинии.

Я молилась, чтобы где-нибудь там была хоть капля южного гостеприимства.

«Это очень любезно с вашей стороны. Если вы не возражаете, я хотела бы обсудить арендную плату и страховой депозит».

Она сунула мне первую бутылку. «Открывалка в ящике стола».

Я открыла верхний ящик буфета и нашла кучу колец для салфеток, подставок, подсвечников, спичек и, наконец, штопор.

Я принялась за пробку. «Как я уже говорила, с деньгами немного туго».

«Вот что происходит, когда у тебя есть сестра, которая ворует у тебя, и новый рот, который нужно кормить», — сказала Лиза, скрестив руки на груди.

У Нокса или Нэша был очень длинный язык.

Я ничего не сказала и вытащила пробку.

«Полагаю, тебе тоже понадобится работа», предсказала она. «Если только ты не работаешь дома или что-то в этом роде».

«Я недавно уволилась с работы», — осторожно сказала я.

И мой дом. Мой жених. И все остальное в этой жизни.

«Насколько недавно?».

Люди в Нокемоуте не стеснялись совать свой нос в чужие дела.

«Вчера».

«Слышала, мой внук привез тебя сюда в свадебном платье, развевающемся за окном, как флаг. Ты сбежавшая невеста?» Она поставила два бокала рядом с открытой бутылкой и кивнула.

Я налила. «Наверное, так оно и есть». После целого года планирования. На выборе всего — от закусок для коктейлей до цвета скатерти на столе для приготовления мясных блюд — все было кончено. Потраченный впустую. Все это время. Все эти усилия. Все это планирование. Все эти деньги.

Она взяла бокал и подняла его над головой. «Хорошо. Прислушайся к моим словам. Никогда не позволяй мужчине, который тебе не нравится, принимать решения за тебя».

Это был странный совет, исходящий от незнакомого человека, на которого я пыталась произвести впечатление. Но, учитывая, какой у меня был день, я подняла свой бокал за ее здоровье.

«У тебя здесь все будет хорошо. Нокемоут позаботится о тебе и этой маленькой девочке», — предсказала она.

«Ну, тогда. Насчет коттеджа», настаивала я. «У меня есть кое-какие сбережения, к которым я могу получить доступ». Технически это был мой пенсионный счет, и мне пришлось бы занимать под него.

«Вы с девочкой можете остаться без арендной платы», — решила Лиза Джей.

Мой рот открылся шире, чем у рыбы, висевшей на стене над нами.

«Вы будете платить за коммунальные услуги в коттедже», — продолжила она. «Остальное ты можешь обменять, помогая по хозяйству здесь. Я не самая аккуратная домохозяйка, и мне нужна помощь, чтобы навести порядок».

Мои визги были внутренними. Лиза была моей крестной феей в садовых сабо.

«Это очень великодушно с вашей стороны», начала я, пытаясь осмыслить происходящее. Но после последних двадцати четырех часов в моем мозгу наступил перерыв.

«Тебе все равно понадобится зарплата», — продолжала она, не подозревая о моем душевном затруднении.

Мне все еще многое было нужно. Велосипедные шлемы. Автомобиль. Несколько назначений на терапию… «О, сегодня мне предложили работу. Некто по имени Шерри Фиаско сказал, что завтра вечером я могу подменить её в заведении под названием "Хонки Тонк". Но мне нужно найти кого-нибудь, кто присмотрел бы за Уэйли».

Мы услышали шарканье лап, и через несколько секунд в комнату вбежал Уэйлон и выжидающе посмотрел на нас.

«Уэйли, а не Уэйлон», сказала Лиза собаке.

Он обнюхал все вокруг, убедился, что мы не роняем еду на пол, а затем направился обратно на кухню.

«Ты случайно не упоминала Ноксу о том предложении о работе, не так ли?» — спросила Лиза.

«У нас нет таких отношений. Мы только что познакомились», — дипломатично сказала я. Я не хотела выходить и говорить своей новой домовладелице, что считаю ее внука грубым олухом с манерами скандинава-грабителя.

Она изучала меня сквозь очки, и уголок ее рта приподнялся. «О, я могу сказать. Мой совет, может быть, не рассказывай ему о новой работе. У него может быть свое мнение, и если оно у него есть, он определенно разделит его».

Если бы Нокс Морган думал, что меня интересует его мнение о моей жизни, я могла бы добавить нарциссические наклонности к его длинному списку недостатков.

«Мой бизнес — это мой бизнес», — чопорно сказала я. «Кроме того, я не думаю, что смогу найти кого-то, с кем мне будет комфортно оставлять Уэйли за такое короткое время».

«Уже сделала. Хотя девочке, вероятно, это и не нужно. Наверное, она сама готовила обеды с тех пор, как ей исполнилось шесть. Она может остаться со мной. Черт, может быть, она сумеет приготовить мне ужин. Зайди к ней завтра по дороге на работу».

Сохранение жизни и безопасности целого человеческого существа вошло в колонку "Основные навязывания" в моей внутренней таблице вещей, которых следует избегать любой ценой. Просьба моей феи-крестной, домовладельца, пожалуйста, посидеть с моей племянницей неизвестно до каких пор, пока я работаю в баре в позднюю смену, поднялась на первое место в этом списке, вытеснив помощь мне в переезде и доставку меня на операцию или обратно.

Серьезные обязательства были возложены только на ответственных членов семьи и близких друзей. Лиза не была ни тем, ни другим.

«О, но я не знаю, во сколько я освобожусь», — уклонилась я. «Может быть, уже очень поздно».

Она пожала плечами. «Для меня это не имеет значения. Я оставлю ее здесь со мной и собаками, а после ужина приведу обратно в коттедж. Не возражаю подождать там. Мне всегда нравилось это место».

Она направилась к двери, оставив меня с приклеенными к ковру ногами и все еще разинутым ртом. «Я заплачу тебе», — крикнула я ей вслед, наконец-то вновь обретя способность двигаться и говорить.

«Мы обсудим это», — бросила Лиза через плечо. «Я знаю, ты думаешь, что получаешь хорошую часть сделки, но ты понятия не имеешь, в какую передрягу ввязываешься».

Мы нашли всех, включая собак, живыми и невредимыми на кухне в удивительно домашней обстановке. Уэйли сидела на островке, оценивая каждый ингредиент, который Нэш добавлял в салат, пока она добавляла в миску смешанные приправы. Нокс пил пиво и ковырял ножом мясо на сковороде, одновременно зачитывая ингредиенты для Уэйли.

Нового кровопролития, по-видимому, не произошло. Оба мужчины промыли свои раны, оставив после себя только пятна крови и синяки. Нэш выглядел как герой, принявший несколько ударов на себя ради девушки, попавшей в беду. Нокс, с другой стороны, выглядел как злодей, который провел несколько раундов с хорошим парнем и вышел победителем.

Определенно, это была моя недавняя ошибка с хорошим парнем — по крайней мере, на бумаге — которая заставила меня переборщить и найти Нокса и его злодейское отношение привлекательными. По крайней мере, так я сказала себе, когда взгляд Нокса остановился на мне, и я почувствовала себя так, словно горячий беконный жир только что вылили прямо на мой позвоночник.

Я проигнорировала его и его сексуальное стояние у плиты, решив вместо этого сосредоточиться на остальной части комнаты.

На кухне Лизы было астрономическое количество столешницы, что заставило мои фантазии переключиться на другие темы и задуматься о возможностях выпечки рождественского печенья. Холодильник был древним. Плита практически антикварная. Столешницы представляли собой потрепанные мясницкие брусья. Шкафы были выкрашены в прекрасный лоден-зеленый цвет. И, судя по содержимому, видневшемуся внутри стеклянных банок, все они были близки к переполнению.