Чертова Тина.
«Наоми была моей "скачи или умри" еще до того, как "скачи или умри" стало чем-то особенным. Она ни разу не подвела меня и простила меня за те несколько раз, когда я подводил ее. Она самая потрясающая женщина, которую я знаю, и это не считая ее матери, которая тоже чертовски крута. Мне не нравится, когда люди издеваются над моей семьей».
Я мог бы уважать это.
«Я буду считать, что это ворчание означает, что у нас есть взаимопонимание. «Ты будешь присматривать за ней. Ты не будешь с ней связываться. И вместе мы позаботимся о том, чтобы гребаный придурок Уорнер Третий никогда не приближался к ней ближе, чем на квартал».
Я снова кивнул. «Хорошо».
«Дай мне свой телефон», — сказал он, протягивая руку.
«Почему?»
«О, ты хочешь, чтобы я написал Наоми, когда Уорнер появится в поисках ее?»
Я передал его ему. Стеф поднес его к моему хмурому лицу, чтобы открыть. «Хм. Интересно, разблокировался бы он, если бы ты улыбался?»
«Я не знаю. Никогда не пробовал»
Он ухмыльнулся. «Ты мне нравишься, Нокс. Ты уверен, что тебе не интересна наша девушка?»
«Определенно нет», — солгал я.
Стеф изучал меня. «Хм. Ты либо глупее, чем кажешься, либо лжешь лучше, чем я думал».
«Ты закончил? Я бы хотел вернуться к тому, чтобы тебя не было в моем доме».
18
Преображение для всех
Наоми
«Сюрприз!»- сказал Стеф, заезжая на стоянку прямо перед "Виски Клипер".
О-о-о.
«Что мы здесь делаем?» — спросила я.
«Школьная прическа», — сказал Стеф.
«Серьезно?» — спросила Уэйли, прикусив губу. Она не могла полностью изобразить скучающую атмосферу подростка, и я знала, что это будет хорошей идеей, даже если для этого придется выдержать столкновение с Ноксом.
«Смертельно, дорогая», — сказал Стеф, выпрыгивая из-за руля своего маленького шикарного внедорожника Porsche. Он открыл перед ней заднюю дверь. «Первый день в школе — это начало новой жизни для всех. И, судя по отзывам, это самое подходящее место для волос».
Я вылезла из машины и присоединилась к ним на тротуаре.
Стеф обнял нас обоих. «Первый волосок. Потом обед. Затем ногти. Затем показ модных нарядов для первого дня».
Я ухмыльнулась. «Наряды?».
«Ты идешь пешком до автобуса. Тебе нужно что-нибудь с надписью «ответственная, но горячая тетя»».
Уэйли хихикнула. «Большинство мам просто появляются в пижамах или в потных тренировочных вещах».
«Вот именно. Нам нужно сделать заявление о том, что женщины Уитт свирепы и модны».
Я закатила глаза.
Стеф поймал меня и нетерпеливо скрестил руки на груди. «Что я всегда говорил тебе, Наоми? И ты тоже послушай это, Уэй».
«Когда ты хорошо выглядишь, ты хорошо себя чувствуешь», — повторила я.
«Хорошая девочка. А теперь тащите свои милые маленькие задницы туда».
Внутри "Whiskey Clipper" было прохладнее, чем в любом салоне, в который я когда-либо заходила. Вместо приглушенных пастельных тонов и спа-музыки, типичных для большинства парикмахерских, здесь были кирпичные стены и рок 70-х. Черно-белые фотографии нокаута начала 20-го века висели в стильных галерейных рамках. Всю стену занимал бар с графинами и бутылками виски. Низкая изогнутая стойка регистрации и бар с виски были украшены экзотическими цветочными композициями.
Зона ожидания больше походила на VIP-зал с кожаными диванами и стеклянными приставными столиками. Бетонный пол был застелен ковром из искусственной воловьей кожи.
На ощупь было прохладно, немного парово-панковски. И очень дорогой.
Я повернулась к своему другу и понизила голос. — «Стеф, я знаю, ты был мил, но деньги…»
«Закрой свое глупое красивое личико, Уитти. Это за мой счет».
Он поднял руку, когда я открыла рот, чтобы возразить. «Я не купил тебе свадебный подарок».
«Почему нет?»
Он долго и сухо смотрел на меня.
«Верно. Конечно, ты это предсказал».
«Послушай, ты превращаешь свое дерьмо “моему жениху нравятся мои длинные волосы" во что-то, что тебе нравится. А у нашей очаровательной племянницы-умницы появится стиль, который будет более интересен этим маленьким засранцам в шестом классе».
«С тобой невозможно спорить, ты знаешь это?».
«С таким же успехом ты могла бы поберечь свою энергию и прекратить попытки».
«Здравствуйте, леди и джентльмены», — крикнул Джеремайя со станции с богато украшенным зеркалом и алой накидкой, наброшенной на стул. «Кто готов изменить свою жизнь сегодня?».
Уэйли бочком подобралась ко мне. «Он это серьезно?».
Стеф взял ее за плечи. «Послушай, коротышка. Ты никогда не испытывала такого чуда, как стрижка, которая настолько хороша, что раздвигает облака и заставляет ангелов петь. Сегодня тебя ждет угощение».
«А что, если мне это не понравится?» — прошептала она.
«Если тебе это не понравится, нашей следующей остановкой будет Target, и я куплю тебе все имеющиеся аксессуары для волос, пока мы не найдем идеальный способ уложить твои новые волосы».
«Твои волосы принадлежат тебе. Тебе решать, что с этим делать», — заверила я ее.
«Ты сама решаешь, как ты появишься в этом мире. Никто другой не имеет права диктовать тебе, кто ты такая», — сказал Стеф.
Я знала, что он говорил это ради Уэйли, но правда нашла отклик и глубоко внутри меня. Я потеряла себя, пытаясь убедить кого-то другого в том, что я именно та, кого он хочет. Я забыла, кто я такая, потому что позволила кому-то другому взять это определение на себя.
«Хорошо», — сказала Уэйли. «Но если мне это не понравится, я буду винить вас, ребята».
«Давай сделаем это», — сказала я убежденно.
«Вот и она», — сказал Стеф, чмокнув меня в нос, а затем Уэйли. «А теперь давайте начнем». Он направился прямиком к Джеремайе.
«Твой друг странный», — прошептала Уэйли.
«Я знаю».
«Он мне вроде как нравится».
«Да. Мне тоже».
* * *
Может быть, это был второй бокал шампанского, который Джеремайя налил мне. Или, может быть, дело было в том факте, что чувствовать, как мужские пальцы массируют мою кожу головы и играют с моими волосами, было давно забытым наслаждением. Но какова бы ни была причина, я впервые за долгое время почувствовала себя расслабленной.… Я не могла так далеко вести обратный отсчет.
Дело было не в том, что мне не о чем было беспокоиться. Таких надвигалось предостаточно. Как и опекунство. И деньги. И тот факт, что я до сих пор не рассказала своим родителям об их внучке.
Но прямо сейчас у меня были великолепные мужские руки, втирающие восхитительные круги в мою кожу головы, стакан, полный пузырьков, и племянница, которая не могла перестать хихикать над тем, что говорила ей Стася, пока они работали над временным приглушенным светом.
Стеф и Джеремайя были увлечены разговором о текстуре волос и средствах для их ухода. Я задалась вопросом, не почудилось ли мне намек на искру между ними обоими. Томительные улыбки, долгие кокетливые взгляды.
Прошло много времени с тех пор, как у Стефа было что-то похожее на отношения, и великолепный, талантливый Джеремайя определенно был в его вкусе кошачьей мяты.
Я услышалп рев мотоцикла на улице. Двигатель взревел один раз, прежде чем резко заглохнуть. Через несколько секунд входная дверь открылась.
«Эй, босс», — окликнула его Стася.
Мой пузырь блаженства лопнул.
Ответное ворчание заставило мое сердце выпорхнуть из груди, как встревоженную бабочку, пойманную в стеклянную банку.
«Останься», — твердо сказал Джеремайя, положив руку мне на плечо.
Я не могла видеть Нокса. Но я чувствовала его присутствие.
«Нокс», протянул Стеф.
«Стеф». Я открыла глаза, гадая, когда это они вдвоем стали неохотно обращаться друг к другу по имени.
«Привет, Уэй», сказал Нокс, его голос стал немного мягче.
«Привет», прощебетала она.
Я услышала приближающийся топот его ботинок, и каждый мускул в моем теле напрягся. Ни одна женщина не выглядит хорошо с мокрыми волосами в кресле салона красоты. Не то чтобы я стремилась к соблазнительности или чему-то в этом роде. Хотя на мне было нижнее белье, которое он мне купил.