Я услышал громкие голоса, доносившиеся из одного из коридоров.
«Мои деньги на этом», — сказал я.
«Твоя сестра разрушила мою жизнь!».
Я не стал дожидаться Уиттов. Я со всех ног направился к месту стрельбы. Я добежал до открытой двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как разъяренная миссис Фелч, уперев руки в бока, вторглась в личное пространство Наоми.
Я прошествовал в комнату, но ни одна из женщин не обратила на меня никакого внимания.
«Судя по тому, что вы мне рассказали, ваш муж разрушил ваш брак. Невинная одиннадцатилетняя девочка, конечно, ни в чем не виновата», — сказала Наоми, уперев руки в бока, не уступая женщине ни на дюйм.
На ней была еще одна кокетливая джинсовая юбка. У этого платья был потрепанный подол с нитками, которые касались ее бедер. Мне одновременно нравилось, как это смотрелось на ней, и претил тот факт, что она надевала это, чтобы подавать пиво мужчинам, которые не были мной.
«В ней течет кровь ее матери, не так ли? Ни в ком из вас нет ничего невинного», — прошипела миссис Фелч, обвиняюще тыча пальцем в лицо Наоми.
Моим планам в отношении Наоми и ее маленькой обтягивающей юбочки придется подождать.
«Чушь собачья».
Мое заявление заставило обеих женщин резко повернуться ко мне лицом.
Глаза миссис Фелч за стеклами очков округлились. Я был чертовски страшным парнем, когда хотел им быть, и прямо сейчас я хотел быть просто ужасающим. Я сделал два шага вперед, и она вжалась в свой стол, как загнанная в угол крыса в бифокальных очках.
«Нокс», процедила Наоми сквозь стиснутые зубы. «Я так рада, что ты здесь». Она наклонила голову и незаметно указала на плавающую стену, которая создавала гардеробную прямо за дверным проемом.
Я взглянул в ту сторону и мельком увидел светлые и голубые волосы. Уэйли, держа в руках банку Бог знает с чем, смущенно помахала мне пальцем, изображая волну от своего живота на полу.
«Черт возьми», пробормотал я.
«В выражениях нет необходимости», — рявкнула миссис Фелч.
«Ни хрена», — возразил я, поворачиваясь так, чтобы загородить часть прохода в гардеробную. «И я думаю, что бабушка и дедушка Уэйли согласятся».
Я мотнул головой в сторону Лу, который до этого момента удерживал Аманду, крепко ухватившись за ее летний свитер.
«Кажется, у нас тут семейное совещание», — сказала я, скрещивая руки на груди.
«Судя по тому, какой стала ваша дочь, ни на секунду не думайте, что я куплюсь на эту демонстрацию семейной поддержки», — фыркнула миссис Фелч. «Уэйли Уитт — малолетняя преступница, а ее мать — разрушительница семей, принимающая таблетки нарыв на дне общества».
«Я думал, ты сказала, что в выражениях нет необходимости».
«Дерьмо на крекере», — прошептала Аманда, и я догадался, что она только что заметила, где прячется ее внучка.
«Хм?» Лу соображал немного медленнее, пока его жена не указала на ситуацию. «Ах, черт», — пробормотал он себе под нос. Он подошел и встал плечом к плечу со мной. Аманда встала справа от него. Вместе мы воздвигли стену между Уэйли и ее дерьмовым учителем.
Наоми вздохнула с облегчением, затем снова повернулась лицом к кракену. «Миссис. Фелч», — рявкнула она, возвращая внимание женщины к себе.
Я щелкнул пальцами Уэйли и указал на дверь. Она начала ползти на животе к двери.
Наоми замахала руками и зашагала в противоположный конец класса, как будто у нее был припадок. «Я сочувствую вашей ситуации. Я действительно так думаю. Вы, конечно, не заслуживали того, что ваш муж и моя сестра сделали с вами. Однако вы несете ответственность не только за обучение этих студентов, но и за то, чтобы они чувствовали себя в безопасности в вашем классе. И у меня есть достоверные сведения о том, что вы терпите впечатляющие неудачи, когда дело доходит до выполнения этой обязанности».
Кроссовки Уэйли исчезли в коридоре.
«Тина затащила моего мужа в свою постель и…»
«Достаточно». Я выплюнул это слово, и губы женщины задрожали.
«Да. То, что он сказал», — согласилась Аманда, пятясь к двери. «О, боже мой! Я только что вспомнила. Я оставила свою сумочку в коридоре». Она выскочила за дверь… держа в руках свою сумочку.
Наоми вернулась и встала передо мной. «Я даю вам выходные, чтобы решить, собираетесь ли вы изменить свое поведение таким образом, чтобы все ваши ученики, включая мою племянницу, чувствовали себя в безопасности в вашем классе. Если вы откажетесь, то я не только добьюсь исключения Уэйли из вашего класса, я пойду в школьный совет и устрою скандал».
Я обнял ее рукой за грудь и притянул спиной к себе. Наоми Спитфайр могла быть немного пугающей, когда не кричала о своем разочаровании в подушку.
«Она это сделает», — гордо вставил Лу. «Она не остановится, пока ты не выйдешь из класса. А остальные из нас будут рядом, чтобы поддерживать ее на каждом шагу».
«Так не должно было быть», — прошептала миссис Фелч. Она устало опустилась в кресло за письменным столом. «Мы должны были уйти на пенсию вместе. Мы собирались прокатиться на фургоне по пересеченной местности. Теперь я даже не могу смотреть на него. Единственная причина, по которой он остался, — это то, что она бросила его так же быстро, как и подобрала».
Я догадывался, что Лу нелегко было услышать такое об одной из своих дочерей. Но этот человек хорошо это скрывал.
Я почувствовал, как гнев Наоми покидает ее.
«Ты не заслуживала того, что с тобой случилось», — снова сказала Наоми, теперь ее голос был мягче. «Но и Уэйли тоже. И я никому не позволю заставить ее чувствовать, что она несет ответственность за решения, которые принимают взрослые. Вы с Уэйли оба заслуживаете лучшего, чем те раздачи, которые вам достались».
Миссис Фелч вздрогнула, затем откинулась на спинку стула.
Я одобрительно сжал Наоми в объятиях.
«Мы оставляем вас наедине с вашими выходными», — сказала она. «Не стесняйтесь, напишите мне по электронной почте о своем решении. В противном случае, увидимся в понедельник утром».
* * *
«Уэйли Регинп Уитт!».
Очевидно, Наоми еще не закончила кричать, когда мы вернулись на парковку, где Аманда и Уэйли стояли рядом с машиной моей бабушки.
«Сейчас, Наоми», — начала Аманда.
«Не надо мне "сейчас, Наоми", мам. Кому-то ростом ниже пяти футов с синими прядями в волосах лучше начать объяснять, почему я спустилась обсудить ситуацию с ее учителем только для того, чтобы обнаружить свою племянницу, прячущуюся в раздевалке с банкой мышей! Ты должна быть у Лизы со своими бабушкой и дедушкой».
Уэйли посмотрела на носки ее кроссовок. Это были те самые розовые туфли, которые я ей купил. Она добавила к шнуркам брелок в виде сердечка. В банке у ее ног на подстилке из сухой травы уютно устроились две мыши.
«Миссис. Фелч была занозой в зад…».
«Не заканчивай это предложение», — сказала Наоми. «У тебя и так неприятности».
Лицо Уэйли стало мятежным. «Я не сделала ничего плохого. Я пришла в школу в первый же день, и она была груба со мной. Как будто действительно я подлая. Она накричала на меня перед всеми в кафетерии, когда я пролила свое шоколадное молоко. Она взяла перерыв отдельно от всех и сказала, что это моя вина, что я не уважаю то, что принадлежит другим людям. Потом, когда она раздавала бумаги о какой-то дурацкой распродаже выпечки, чтобы отнести домой нашим родителям, она сказала, что мне это не нужно, так как моя мама была слишком занята в спальне, чтобы найти кухню».
Наоми выглядела так, словно у нее вот-вот случится аневризма. «Возьми себя в руки», — предупредил я ее, укрывая ее за своей спиной.
Я положил руку на плечо Уэйли и сжал его.
«Послушай, малышка. Я думаю, мы все понимаем, что ты не привыкла к тому, что рядом есть взрослый, который прикрывает твою спину. Но тебе нужно к этому привыкнуть. Наоми никуда не денется. У тебя тоже есть бабушка с дедушкой. И у тебя есть я, Лиза Джей и Нэш. Но ты до усрачки напугала всех нас, вот так сбежав».