«Так вот почему ты решила выйти замуж за этого парня, Уорнера?» Я спросил.
Ее лицо в зеркале застыло. «Вероятно, отчасти это так», — осторожно ответила она. «Он был хорошим выбором. На бумаге».
«Ты не можешь потратить всю свою жизнь на то, чтобы сделать счастливыми всех остальных, Наоми», — предупредил я ее.
«Почему нет?».
Она выглядела искренне озадаченной.
«В конце концов, ты отдашь слишком много, и у тебя не останется достаточно для себя».
«Ты говоришь как Стеф», — сказала она.
«Ну и кто теперь злой?» — поддразнил я. «Твои родители не хотят, чтобы ты была идеальной. Они хотят, чтобы ты была счастлива. И снова ты вмешиваешься и убираешь беспорядок за своей сестрой. Ты вступила в роль родителя без предупреждения, без подготовки».
«Другого выхода не было».
«Просто потому, что один из вариантов дерьмовый, это не значит, что это не вариант. Ты вообще хотела детей?» Я спросил.
Она встретилась со мной взглядом в зеркале. «Да. Я хотела. На самом деле, очень много. Я думала, что это будет сделано более традиционными способами. И что я, по крайней мере, получу удовольствие от того, что все закончится рождением ребенка. Но я всегда хотела иметь семью. Теперь я во всем путаюсь и даже не могу правильно заполнить заявление. А что, если я не хочу, чтобы эта опека была временной? Что, если я захочу, чтобы Уэйли осталась со мной навсегда? Что, если она не захочет оставаться со мной? Или что, если судья решит, что я недостаточно хороша для нее?».
Она ткнула в меня блеском для губ.
«Вот каково это — жить в моей голове».
«Это чертовски утомительно».
«Так и есть. И однажды, когда я делаю что-то чисто эгоистичное и только для себя, это бросается мне в лицо».
«Что ты сделала для себя?» Я спросил.
«У меня был роман на одну ночь с ворчливым татуированным парикмахером».
30
Завтрак стыда
Наоми
«Знаешь, тебе не обязательно идти со мной», — заметила я. «Ты почти не спал за последние сорок восемь часов».
«Ты тоже», — сказал Нокс, демонстративно запирая хижину перед нашим уходом. Я знала, что он что-то недоговаривает.
Мне не нравились люди, которые высказывали своё мнение. По крайней мере, не раньше, чем я выпью свой кофе.
Короткую прогулку до дома Лизы мы проделали в молчании. Пели птицы, светило солнце, и мой разум вращался, как сушилка с перекошенной загрузкой.
Мы спали вместе. Например, заснули в одной постели, не занимаясь вместе сексом. Не только это, но и то, что я проснулась с Ноксом “Викингом” Морганом, обнимающим меня.
Я мало что знала о том, что значит "без обязательств". Черт возьми, у меня было так много ниточек, привязанных ко стольким вещам, что я была связана узлами большую часть своей взрослой жизни. Но даже я знала, что делить постель и обниматься было слишком интимно для того, на что мы оба согласились.
Я имею в виду, не поймите меня неправильно. Просыпаться с твердым — и я действительно имею в виду твердым — телом Нокса за моей спиной, его рука тяжело обвивала мою талию, было одним из лучших способов проснуться в мире.
Но это не было частью соглашения. Для правил была своя причина. Правила удержали бы меня от того, чтобы влюбиться в сварливого, милого викинга.
Я прикусила нижнюю губу.
Мужчины устали и не хотели провожать женщин домой или позволять женщинам идти домой одним только для того, чтобы их съела дикая природа. Этот человек пережил травмирующие двадцать четыре часа. Я решила, что он, вероятно, принимал не самые рациональные решения. Может быть, Нокс просто беспокойно спал. Может быть, он каждую ночь укладывал свою собаку в постель.
Конечно, это не объясняло, почему он вызвался сбегать в соседнюю комнату и забрать кучу моих вещей, пока я принимала душ. Почему он вложил настоящие мысли в наряд для меня. Я опустила взгляд на зелено-белые шорты с высокой талией и симпатичный кружевной топ. Он даже захватил для меня нижнее белье. Конечно, это были стринги, и они не подходили к моему лифчику. Но все же.
«Может, хватит думать обо всем до смерти?».
Я очнулась от своих грез и увидела, что Нокс одаривает меня одной из своих почти улыбок.
«Я просто просматривала свой список дел», — надменно соврала я.
«Конечно. Теперь мы можем войти?».
Я поняла, что мы стоим перед домом Лизы. Сквозь сетчатую дверь доносился запах всемирно известного кленового бекона Стеф.
Раздалось одиночное "гав", за которым последовал хор лая, когда четыре собаки влетели в дверь и сбежали с крыльца.
Уэйлон был последним, уши у него развевались за спиной, язык непристойно высовывался изо рта.
«Привет, приятель», — сказал Нокс, опускаясь на колени, чтобы поприветствовать свою собаку и остальных троих, которые прыгали и тявкали от восторга.
Я наклонилась и обменялась более достойными приветствиями со стаей, прежде чем выпрямиться.
«Хорошо, так какой у нас план?» Я спросила его.
Нокс в последний раз потрепал Уэйлона за уши. «Какой план?».
«Завтрак? С моей семьей?» Я подтолкнула его.
«Что ж, Дэйз, не знаю, как ты, но мой план состоит в том, чтобы выпить полчашки кофе, перекусить беконом, а затем вернуться в постель еще на четыре-пять часов».
«Я имею в виду, мы все еще… ну, знаешь… притворяемся?».
Что-то промелькнуло на его лице, чего я не смогла прочесть.
«Да. Мы все еще притворяемся», — сказал он наконец.
Я не знала, почувствовала ли я облегчение или нет.
Внутри мы обнаружили Лизу и моего папу, которые стояли на страже позади Стефа, пока он заглядывал в духовку на два противня с беконом, которые пахли просто божественно. Мама накрывала на стол в солнечной комнате. Уэйли обходила стол, все еще в своей новой розовой пижаме, аккуратно наливая в стаканы апельсиновый сок.
Я почувствовала быстрый прилив нежности к ней, а потом вспомнила, что сегодня должна придумать для нее подходящее наказание. Мне действительно нужно было добраться до главы о дисциплине в моей библиотечной книге.
«Доброе утро, голубки. Не ожидала увидеть тебя здесь, Нокс», — сказала Лиза, заметив нас, когда она, шаркая, подошла к кофеварке в голубом пушистом халате поверх легкой камуфляжной пижамы.
Нокс обнял меня за плечи. «Доброе утро», ответил он. «Я не мог отказаться от бекона».
«Никто не сможет», — сказал Стеф, вытаскивая противни из духовки и устанавливая их на две охлаждающие подставки, которые я обнаружила спрятанными за шкафчиком в столовой Лизы.
Уэйли прошлепала босиком и с подозрением принюхалась. «Почему здесь так странно пахнет?».
«Во-первых, красавица, от тебя странно пахнет», — сказал Стеф, подмигнув ей. «Во-вторых, это карамелизированный кленовый сироп».
Уэйли оживилась. «Я люблю сироп». Ее взгляд скользнул по мне. «Доброе утро, тетя Наоми».
Я провела рукой по ее растрепанным светлым волосам. «Доброе утро, малышка. Тебе было весело вчера вечером с бабушкой и дедушкой, или они заставили тебя мыть полы?».
«Мы с бабушкой и дядей Стефом смотрели “Принцессу-невесту". Дедушка заснул еще до появления визжащих угрей», — сказала она. «Я все еще под домашним арестом?».
Мама открыла рот, посмотрела на меня, потом снова закрыла.
«Так и есть», — решил я. «На выходные».
«Мы все еще можем пойти в библиотеку?».
Я была новичком в этой дисциплине, но решила, что в библиотеке достаточно безопасно. «Конечно», — зевнула я.
«Кому-то нужен ее кофе», — пропела мама. «Поздняя ночь?» Она многозначительно посмотрела на Нокса, а затем подмигнула мне.
«Вы знаете, куда еще вам двоим, следует пойти сегодня?» — сказал папа. Теперь, когда бекон был благополучно извлечен из духовки, он заглядывал Лизе через плечо, пока она переворачивала омлет.