Выбрать главу

Я была так зла, что могла только бормотать.

Нокс отнял телефон от моего уха. «Ты слушаешь, и слушаешь хорошо, Тина. У тебя есть ровно тридцать минут, чтобы вернуться сюда, или я вызываю чертову полицию».

Я наблюдала, как его лицо стало жестче, челюсть напряглась, обнажив маленькие впадинки под скулами. Его глаза стали такими холодными, что я вздрогнула.

«Как всегда, ты настоящая гребаная идиотка», — сказал он. «Просто помни, что в следующий раз, когда тебя заберут копы, у тебя будет ордер. Это означает, что твоя тупая задница будет сидеть за решеткой, и я не вижу, чтобы кто-то спешил внести за тебя залог».

Он помолчал немного, а затем сказал: «Да. Пошла ты тоже».

Он снова выругался и опустил телефон.

«Откуда именно вы с моей сестрой знаете, друг друга?» — поинтересовалась я вслух.

«Тина была занозой в заднице у всех с тех пор, как появилась в городе год назад. Всегда ищет легкой наживы. Попробовала пару мошеннических схем в некоторых местных компаниях, включая твоего приятеля Джастиса. Каждый раз, когда у нее в кармане появляется немного денег, она напивается до бесчувствия и сеет хаос по всему городу. Мелкое дерьмо. Вандализм».

Да, это было похоже на мою сестру.

«Что она сказала?» — спросила я, на самом деле не желая знать ответ.

«Сказала, что ей насрать, если мы вызовем полицию. Она не вернется».

«Это она так сказала?» Я всегда хотела детей. Но не так, как сейчас. Не перескакивать через порог половой зрелости, когда годы становления уже прошли.

«Сказала, что вернется, когда ей захочется», — сказал он, листая свой телефон.

Некоторые вещи никогда не менялись. Моя сестра всегда устанавливала свои собственные правила. Будучи младенцем, она спала весь день и не спала всю ночь. Когда она была маленькой, ее трижды выгнали из детского сада за то, что она кусалась. И как только мы достигли школьного возраста, что ж, это была совершенно новая игра в бунтарство.

«Что ты делаешь? — спросила я Нокса, когда он снова поднес телефон к уху.

«Последнее, чего я хочу», протянул он.

«Покупаешь билеты на балет?» Я выдвинула гипотезу.

Он не ответил, просто зашагал на парковку, расправив плечи. Я не могла точно расслышать, что он говорил, но там было много "пошел ты" и "поцелуй меня в задницу".

Я добавила “телефонный этикет” к растущему списку того, в чем Нокс Морган был плох.

Он вернулся, выглядя еще более сердитым. Не обращая на меня внимания, он достал бумажник, выудил несколько купюр и сунул их в автомат с газировкой.

«Чего ты хочешь?» пробормотал он.

«Эээ. Воды, пожалуйста».

Он нажимал на кнопки сильнее, чем я считал необходимым. И бутылка воды и две желтые молнии выпали на землю.

«Вот». Он сунул мне воду и направился обратно в комнату.

«Эээ. Спасибо?»- крикнула я ему вслед.

Секунд тридцать я раздумывала, стоит ли мне просто уйти, пока не нашла новую реальность, которая была менее ужасной. Но это было всего лишь умственное упражнение. Я никак не мог уйти. На меня легла новая ответственность. И вместе с этой ответственностью пришло бы некоторое чувство целеустремленности. Возможно.

Я вернулась в свою комнату и обнаружила, что Нокс осматривает замок на двери. «Никакого изящества» — пожаловался он.

«Сказала ей, что она должна была выбрать это», — сказала Уэйли, открывая свою содовую.

«Еще только восемь утра, а ты дал ей газировку”, - прошипела я Ноксу, занимая позицию часового перед холмиком в углу.

Он посмотрел на меня, потом куда-то мимо меня. Я нервно развела руками и попыталась загородить ему обзор.

«Это что-то вроде скатерти?» — спросил он, глядя мимо меня.

«Свадебное платье, — объявила Уэйлэй. «Мама сказала, что это было чертовски уродливо».

«Да, ну, Тина не узнала бы хорошего вкуса, если бы ее ударили по голове сумкой Birkin» — сказала я, чувствуя себя защищающейся.

«Означает ли это платье, что у меня где-то есть дядя?» — спросила она, кивая на груду кружев и нижнюю юбку, которые когда-то заставляли меня чувствовать себя сказочной принцессой, а теперь только заставляли чувствовать себя дурой.

«Нет», — твердо сказала я.

Брови Нокса слегка приподнялись. «Ты просто решила взять свадебное платье в поездку?».

«Я действительно не понимаю, какое это имеет отношение к тебе», — сказала я ему.

«Прическа уложена так, словно она собиралась в какое-то модное место», — задумчиво произнесла Уэйли, разглядывая меня.

«Конечно, выглядит именно так», — согласился Нокс, скрещивая руки на груди и выглядя удивленным.