Выбрать главу

– Уит превращает твою жизнь в ад в кампусе?

Я киваю. Ее добрые глаза и низкий тон чуть ли не заставляют меня заплакать.

Она выдыхает, глядя в сторону часовни.

– Он ничего так не любит, как мучить девушку, которая ему интересна. Он уже делал это раньше. Он как тот мальчик в первом классе, который гоняется за тобой и бьет тебя, но на самом деле ты ему действительно нравишься

– Я ему не интересна. Не в этом смысле, - твердо говорю я, ложь легко слетает с моих губ. Я могу ему не нравиться, но я ему определенно интересна. – Он ненавидит меня за то, что моя мать сделала с твоим отцом.

– Его ненависть направлена в неправильном направлении. Он должен злиться на нашего отца.

– Он также злится на меня.

– Уит лоялен к недостатку. Это включает в себя верность нашей матери, даже несмотря на то, что она змея, всегда подстерегающая и готовая нанести удар, - с горечью говорит Сильви.

Я ошеломлена ее тоном, ее словами. Я никогда раньше не слышала, чтобы кто-нибудь говорил что-то плохое об Элизе Ланкастер. Все подробности, рассказанные о разводе Ланкастеров, рисуют Огастеса как человека, который никогда не мог держать член в штанах, а его жена — святая покровительница семьи.

– Я не понимаю, почему Эллиот был так хотел сдать нас, - продолжает Сильви, когда мы приближаемся к зданию. – Он друг Уита. Это означает, что он не должен так быстро втягивать меня в неприятности.

Я объясняю ей, что произошло раньше. Как Эллиот схватил меня, и я ударила его коленом по яйцам, чтобы освободиться. Я не вдаюсь в подробности о моей встрече с ее братом или о том, что мы сказали друг другу.

Этот инцидент не имеет значения.

– Боже мой, это так здорово, - с удовольствием говорит Сильви, когда я заканчиваю объяснять. – Он упал на пол? Правда?

Ветер усиливается, налетая на нас, и я поднимаю глаза, чтобы увидеть облака, плывущие по небу, черные и зловещие.

– Он упал, как мешок с картошкой.

Мы оба начинаем смеяться, и это так хорошо, так легко. Самый светлый момент, который у меня был с тех пор, как я приехал сюда. Пока смех Сильви не превращается в кашель, и она прикрывает рот, ее грудь вздымается от напряжения.

– Мы не можем смеяться, - говорю я ей, поглаживая ее руку. – Идем. Здесь становится холодно. Давай отведу тебя в кабинет медсестры.

– Я скажу своему брату, чтобы он отозвал своих собак, - говорит она, когда мы входим в здание. – Он играет нечестно. Хотя он никогда этого не делает, так что это не должно меня удивлять.

Я ничего не говорю. Она может попросить его отозвать своих предполагаемых собак, но я не верю, что это произойдет. Он не будет счастлив, пока я не уеду из этого кампуса. И даже тогда мой уход все равно, вероятно, не удовлетворил бы его.

Как только я убеждаюсь, что Сильви находится под присмотром медсестры, я поспешно возвращаюсь в класс для наказанных, практически бегом. Я ни в коем случае не хочу получать больше наказаний из-за того, что задержалась дольше, чем следовало. Я влетаю в комнату, кивая в сторону Мэтьюса, когда он поднимает на меня взгляд. Он ничего не говорит.

Я тоже ничего не говорю.

Думаю, я прошла этот тест.

Я продолжаю готовиться к эссе для "Ромео и Джульетты", делая заметки. Пишу и переписываю свое вступительное предложение. Это занимает мое время до конца урока, и я вздрагиваю, когда Мэтьюз объявляет:

– Вы свободны. Хороших выходных.

Все быстро собирают свои вещи. Мэтьюз подходит к окну и закрывает его, отсекая холодный ветер, дующий внутрь.

– Неудивительно, что она подхватила кашель, - слышу я его слова.

Хм. Может быть, он не так уж и плох. Но я все равно ему не доверяю.

Я уже собираюсь выйти из класса, когда понимаю, что Эллиот стоит прямо там и пристально смотрит на меня. Он идет в ногу со мной, не отставая, пока я спешу по коридору. Бегу вниз по лестнице.

Он не произносит ни слова, и это жутко. Я бы предпочла, чтобы он сказал мне кучу дерьма.

– Уходи, - говорю я ему, как только мы выходим на улицу. Вокруг больше никого нет. Солнце полностью скрылось, скрытое зловещими черными тучами в небе, и где-то неподалеку раскатывается гром.

– Сейчас рядом нет никого, кто мог бы тебя спасти, - говорит он с широкой улыбкой.

– Я не нуждаюсь в том, чтобы меня спасали. Я просто снова дам тебе коленом по яйцам, - парирую я.

Он делает шаг назад. – Почему ты такая?

– Какая?

– Такая стерва.

Я поворачиваюсь и начинаю идти, ветер давит на меня, превращая это в борьбу. Я ненавижу этого парня. Я не знаю, почему я вдруг стала мишенью, но он заставляет меня чувствовать себя неловко. И он прав. Рядом нет никого, кто мог бы меня спасти.