— А мы точно не ошиблись в догадках? — уточнил Макита, обернувшись к Юкаве. — Если наш план провалится, будем выглядеть полными неудачниками.
— Ну провалимся так провалимся, что поделаешь, — беззаботно ответил Юкава. — Признаем свои ошибки.
Криво усмехнувшись, Макита взглянул на Кусанаги. Тот коротко кивнул и окликнул обоих:
— Идём!
Дом Такано по-прежнему окутывала вязкая тишина. Так же, как вчера, Кусанаги нажал кнопку звонка на воротах. Чуть погодя дверь-ширма на входе в дом отодвинулась в сторону. Громыхая и скрипя, как и в прошлый раз.
Ворота открыла молодая. Кусанаги уже знал, что жену Акимасы звали Ри́э.
Она помнила его в лицо и сразу узнала. В глазах у неё мелькнул страх, и она тут же перешла в оборону.
— Что вам нужно?!
— Дело в том, что нам снова понадобилось кое-что проверить. Вы не могли бы показать мне ваш дом ещё раз? — произнёс Кусанаги со всей любезностью, на какую был способен.
— Что вы хотите проверять? Здесь ничего нет!
— Именно, — Кусанаги ласково улыбнулся. — Именно в том, что ничего нет, я и хотел бы окончательно убедиться. И тогда, даже если кто-то из соседей снова напишет на вас заявление, мы сами сможем объяснить им, что беспокоиться не о чем.
— И часто вам пишут такие… заявления?
— Да как сказать. Не то чтобы часто, но слухи разносятся быстро. Например, о странных звуках, что слышны в вашем доме.
Тут показалась старшая, подошла к ним, посмотрела в упор на Кусанаги, затем на Юкаву.
— Что здесь происходит?
— Да вот. Просят, чтобы мы снова показали им дом.
— Хм-м. Вот же зануды.
— Кто там опять на нас телегу накатал? Та тётка из дома напротив?
— Ну… разные люди писали, — выкрутился Кусанаги.
— Просто офигеть, сколько у людей свободного времени. Ладно, идём покажу. Но это в последний раз, ясно?
— Мне правда очень неловко, — уже в прихожей сказал Кусанаги с поклоном и принялся разуваться. А заодно посмотрел на часы. 14:45.
Как и в прошлый визит, он прошёл по коридору в комнаты с татами. Беспорядок там стоял прежний. Повсюду валялись пустые упаковки и грязные тарелки из-под фастфуда.
Тем временем Юкава с большим интересом изучал несущие столбы и стены дома.
— Ну, что думаешь? — прошептал ему на ухо Кусанаги.
— Просто отлично! — еле слышно ответил учёный. — Как я и предполагал. Все условия подходят. Изношенность стройматериалов, конструкция здания — всё просто идеально!
«Вообще-то, скоро произойдёт паранормальное явление», — хотел было урезонить его Кусанаги, но разумно промолчал. И снова взглянул на часы. 14:50 с хвостиком.
— Ну что, господа полицейские? Ничего странного не нашли? — спросила старшая, встав в коридоре и скрестив руки на груди. Оба её запястья были всё так же обмотаны чётками.
— Кажется, ничего. Но на всякий случай позвольте посмотреть ещё немного.
— А вам не кажется, что это уже вторжение на частную территорию?
Пропустив её слова мимо ушей, Кусанаги сделал вид, что копается в кладовой для футонов.
— Эй! Вы что там делаете?! — уже почти закричала она Юкаве, появившемуся в дверном проёме с каким-то белым пакетом в руках.
— Нашёл возле холодильника, — невозмутимо сообщил Юкава. — Похоже на бытовой цемент.
— Цемент? — Кусанаги посмотрел на женщин. — Но зачем он вам понадобился?
— Да мне почём знать? Мужья использовали для какого-то ремонта. Ну что, вы довольны? А теперь уходите!
Под её разгневанные вопли Кусанаги снова посмотрел на часы. 15:00.
И тут со всех сторон заскрипело дерево. Татами под их пятками закачались из стороны в сторону. Буцудан пошатнулся и громыхнул содержимым.
Риэ Такано истошно завизжала. Вторая женщина от ужаса выпучила глаза.
— Добралась! — сказал Кусанаги и обменялся взглядом с Макитой.
В следующую секунду Макита грозно взглянул на женщин.
— Здесь опасно, выбегайте наружу! — приказал он и чуть ли не вытолкал обеих к выходу.
Юкава же встал перед буцуданом и огляделся. Мебель продолжала ходить ходуном, а со стен кусками сыпалась штукатурка.
— Ну дела! Так это и есть полтергейст? — восторженно закричал он. — С ума сойти! Такую заварушку нарочно не придумаешь, даже если очень захочешь!
— Не вижу причин для веселья, — сердито одёрнул его Кусанаги.
— Ну, в общем, оно конечно.
Юкава полез в карман, достал металлический, похожий на крюк инструмент, вонзил его одним концом в соседнее татами и потянул на себя. Кусанаги ловко подхватил поднявшийся край и отодрал татами от пола. Доски полового покрытия под ним были чёрными от влаги.