Выбрать главу

***

В Вуджин мы добрались без особых приключений, но время было уже вечернее, позднее. Городок оказался довольно шумным и многолюдным, несмотря на позднее время, даже Флоттервиль, пожалуй, был меньше. Мы без труда отыскали очередную таверну, поужинали и выспросили как добраться до Широкой улицы - туда, где якобы проживали родственники мальёка Реджеса. Время позволяло надеяться на то, что они ещё не спят, хотя с неофициальным визитом заявляться явно было уже неприлично. Впрочем, выбора у нас не было.

Дом Симптаков оказался весьма приличным на вид: трёхэтажный, недавно отремонтированный, с неплохим садом. О богатстве и знатности своих владельцев он не кричал, но стоял с достоинством крепкого середняка. Мы с Эймери посмотрели друг на друга. Болезненная бледность немного сошла с его лица, но всё же выглядел он неважно.

- Интересно, знали ли они о Реджесе? - спросила я тихо. Эймери неопределённо покачал головой:

- Вот сейчас и узнаем. За укрывательство скверного родственника положена уголовная ответственность, ты в курсе? Твой будущий родственник постарался, - не дожидаясь ответа, Эймери подошёл к массивной входной двери. Постучал. Прислушался. Постучал ещё раз: коротко, но достаточно громко.

Дверь открыла пожилая, но крепкая женщина в простом коричневом платье, явно служанка. Недоумённо оглядела нас с ног до головы.

- Могу ли я увидеть мальёка или малье Симптак? - церемонно сказал Эймери. Недоумение на лице мальи усилилось.

- Мальёк Симптак уже года два как топчет небесный луг, - ответила она. - А хозяйка отдыхает, время к ночи. Приходите завтра.

- Доложите, - Эймери едва заметно прислонился спиной к дверному косяку - мне показалось, что ноги его не держат. - Это важно. По поводу мальёка Реджеса.

- Что может быть важного по поводу Реджа? - упрямо проворчала служанка, демонстрируя своё положение в доме небрежным именованием хозяйского сына. - С небесного луга его не вернуть, полицмейстеры здесь уже побывали. А хозяйке покой надобен.

- А вы за хозяйку решать вправе?!

- Зови малье Симптак, - резко сказала я, представив на месте упрямой мальи свою Коссет. Набычившаяся было служанка внезапно сжалась, опустила плечи.

- Как вам будет угодно, малье...

- Малье Флорис.

- А у тебя дар обращаться с нижним сословием, - иронично отозвался представитель этого самого сословия.

- Да, я же верёвки из вас вью.

Несколько минут мы в молчании ожидали хозяйку. Возможно, несмотря на решение утаить особенности сына и не отдавать его в интернат и не подвергать строгому учёту, мать Реджеса тем не менее разорвала с ним связь и не горела желанием снова вспоминать о неправильном отпрыске. Старая, возможно, больная и сварливая, вроде нашей библиотекарши...

- Малье Флорис, значит? - звучный, сильный голос заставил меня вздрогнуть. Мы с Эймери одновременно обернулись и уставились на моложавую хрупкую женщину. Несмотря на полностью седые волосы, в полумраке холла её можно было принять за довольно юную особу, такая тоненькая у неё была фигурка. Женщина подошла ближе, и я увидела, что глаза у неё зелёные – совсем как у мальёка Реджеса.

- Вы не из полиции, - задумчиво сказала она, игнорируя положенные этикетом приветствия и вопросы. - Такие молоденькие...

- Не из полиции, - выступил вперёд Эймери, - тем не менее...

- Я понимаю, - оборвала его женщина, впрочем, грубо это не выглядело. - Проходите, поговорим.

Вот так просто?

Возможно, смятение на наших лицах было слишком явным, потому что женщина потёрла руки – руки у неё были морщинистые, выдававшие возраст с лихвой – и добавила:

- Дара у меня нет, но я умею видеть... вы такой же, как мой сын. Ко мне ещё никогда не приходили инакие.

Не скверные. Инакие. Другие.

Значит, о даре Реджеса его семья знала... приняла его и не выдала. Смогла уберечь от учёта и стирания дара. Я не видела лица Эймери в этот момент, но подумала, что хотя бы ради этого стоило ехать в Вуджин почти через всю Айвану.

Глава 23. Печальная история

Я единственный ребёнок в семье. Мысли о возможных братьях и сёстрах никогда меня не посещали, разве что в тот недолгий дурацкий период, когда я думала, что Эймери – мой родной по отцу брат. Поэтому мне было трудно представить себе, как жили трое детей-погодок: маленькая Джесс Симптак, средний Реджес и старшая Рина – во внешне благополучной и обеспеченной семье Симптаков. Деятельная и активная мать семейства, Сабия Симптак, любила своего мужа и была им любима, родила одного за другим троих желанных детей и искренне ждала, что её счастье теперь будет абсолютным, безоблачным и безграничным.