Когда для Лутса открывается возможность снова посвятить себя литературе, его творческая работа идет как бы в двух планах. Он пишет одну за другой три новеллы в форме писем, проникнутые грустным настроением («Письма к Марии», 1919, «Караван», 1920, «Харальд действует», 1921); главная тема их — трагедия несчастливых браков. К этим новеллам, написанным в импрессионистско-романтическом духе, примыкает несколько символических пьес-сказок («Болотный огонек», 1918, «Синий ручей», 1919).
Наряду с этим Лутс не перестает ощущать в себе склонность и способность к правдивому изображению жизни. Повесть «Лето» как раз и явилась тем произведением, в котором писатель снова проявляет себя как реалист и в полной мере осознает свое подлинное призвание. В дальнейшем Лутс выступает уже как последовательный реалист и некоторый романтический оттенок сохраняется лишь в общем настроении его произведений.
Мысль написать продолжение «Весны» появилась у Лутса еще во время создания этой повести. Он даже говорит об этом в своем обращении к читателю в конце второй части «Весны»: «А если, бог даст, буду жив и здоров, мы, возможно, услышим и о дальнейшей судьбе наших юных друзей». Война заставила его на некоторое время отложить осуществление этих планов. Но когда Лутс, находясь в армии, попадает на довольно продолжительное время в Витебск, он решает начать работу над продолжением «Весны» и рассказать читателю о новых событиях в жизни ее героев. В конце 1916 — начале 1917 года, параллельно с «Письмами к Марии», он пишет книгу, которую сперва намеревается опубликовать как третью часть «Весны». Она выходит из печати лишь в конце 1918 года, но под другим названием — «Лето», часть I. Так же как это было с «Весной», написанное не умещается в первую часть, и писатель, возвратившийся к тому времени на родину, продолжает работать над рукописью. Вторая часть «Лета» выходит в конце 1919 года, В течение короткого времени (1919—1922) «Весна» и «Лето» издаются еще дважды и становятся наиболее популярными книгами тех лет.
Отчасти из собственных творческих побуждений, отчасти под влиянием успеха «Весны» и «Лета» и уступая требованиям читателей, Лутс продолжает эту же серию произведений. Он пишет «Свадьбу Тоотса» (1921) и «Будни» (1924)[33], не достигая в них, однако, той живости и компактности изложения; как в первых двух книгах.
Если «Свадьба Тоотса» (с подзаголовком «Картинки недавнего прошлого») еще являлась логическим и в какой-то мере необходимым продолжением «Лета» и давала автору возможность описать события, связанные с женитьбой Тоотса на раяской Тээле, то повесть «Будни» («Паунвереские картинки») оказалась просто данью, которую автор отдал нетерпеливому читательскому желанию узнать, «что же с ними было дальше». В предисловии к «Будням» Лутс говорит о своих трудностях. Он считает, что писать «Осень» и «Зиму» ему еще рановато, поэтому он и решил, чтобы «взять разгон», «порассказать о буднях знакомых нам героев и в деревне и в городе», поскольку, по мнению автора, достаточно они уже и веселились, и на свадьбах пировали, и в так называемой любовной тоске терзались. Однако тут же добавляет: «Разумеется, нетрудно понять, что все сказанное мною выше — лишь весьма прозрачная маскировка того, насколько трудно мне сдвинуть повествование с мертвой точки. Но все же что-то сказать я должен». В повести Лутс описывает будни молодой пары после свадьбы. Несмотря на отдельные интересные эпизоды и в общем складное изложение, книга производит впечатление некоторой расплывчатости. Все больше выступают на первый план мемуарный и фельетонный элементы. Можно восхищаться присущей Лутсу легкостью письма, его умением наблюдать жизнь и передавать читателю свои впечатления, но зачастую это кажется просто «рассказом ради рассказа», легковесным, лишенным серьезного содержания.
Художественно ценного продолжения этой серии книг так и не было создано. После длительного перерыва, в 1938 году, выходит повесть «Осень» («Продолжение историй про Тоотса»). Содержание ее сосредоточено главным образом вокруг Георга Аадниэля Кийра; о Йоозепе Тоотсе мы узнаем мало. Приключения Кийра в связи с покупкой хутора, его бездетное супружество и появление ребенка от свояченицы дают автору повод высмеять трусливого и упрямого портняжку; но рассказ зачастую напоминает пословатые деревенские пересуды, в нем преобладают грубо комические сцены. Слабая в художественном отношении, повесть не переиздавалась. В 1942—1943 годах в тартуской газете «Постимоэс» («Почтальон») были опубликованы «Еще несколько картинок к «Весне» и главы из второй части «Осени». Полностью вторая часть «Осени» издана не была.
33
На русском языке: Оскар Лутс. Свадьба Тоотса, Будни. Таллин. Издательство «Ээсти раамат», 1974.