— Нэнси, прошу тебя, вернись! Где бы ты сейчас ни находилась… Умоляю!
— Нет, дорогой, — вяло произнесла она. — Не могу. Все мои силы ушли на то, чтобы убраться из дому.
— Но почему? Почему тебе так нужно уйти от меня?
— Похоже, ты не слышал ни слова из того, что я говорила в течение последнего месяца, — вновь вздохнула Нэнси. — Или ты притворяешься, что не понимаешь?
— Разумеется, я все слышал, — возразил Грег. — И многое понял. Но нам нужно серьезно поговорить. Убегая от меня, ты ничего не решишь!
— Мне больше ничего не остается. Мы много беседовали. Но ты не желаешь слышать неприятные для тебя вещи. И потому никогда до конца не поймешь меня. Впрочем, если бы даже и понял, тебя бы это не тронуло. Мои проблемы тебе безразличны.
— Нэнси…
— Я больше так не могу, дорогой. Не могу быть рабыней в шелках. И поэтому ухожу. Таков мой выбор.
— Дорогая, послушай меня. Я стану все делать так, как ты захочешь, только вернись. Я люблю тебя! Ведь этого-то ты не можешь отрицать.
Глаза Нэнси наполнились слезами, которые хлынули по щекам.
— Нет, — Прошептала она. — Я знаю, что ты любишь меня. Никто никогда не полюбит меня так, как ты. Только ты не готов позволить мне быть свободной.
— Но ты всегда была свободной, Нэнси. Однако, похоже, не понимаешь этого.
Она крепче стиснула телефонную трубку.
— Если ты действительно любишь меня, то позволь уйти.
— Любовь не переносит разлук. И склонна к компромиссам. Не нужно быть рабыней в шелках, но и не следует удирать от меня за сотни миль. Можно найти нечто среднее между двумя этими крайностями. Что-то такое, о чем мы вполне способны договориться.
— Я не верю, что ты, в самом деле, желаешь о чем-то договариваться, — всхлипнула Нэнси.
Она никак не могла унять слезы.
— Тебе непременно нужно, чтобы все было по-твоему.
— Дорогая, я намерен разыскать тебя и вернуть домой, — твердо произнес Грег.
— Лучше послушай, что я скажу! — воскликнула Нэнси с истеричными нотками в голосе. — Если ты попытаешься найти меня, я отправлюсь в клинику и сделаю аборт!
Страшная угроза слетела с ее уст до того, как она успела осознать смысл сказанного. Однако в следующую секунду Нэнси поняла это и сама ужаснулась.
— Нэнси! — ахнул Грег.
— Да-да, — сдавленно подтвердила она. — Я так и сделаю. Поэтому оставь меня в покое!
С этими словами она повесила трубку и стремглав бросилась в туалет, где ее стошнило.
То же самое происходило в поезде: Нэнси плакала втихомолку и то и дело бегала в туалет. Наконец поезд прибыл на вокзал Глендейла. К этому времени Нэнси стало совсем плохо — ее тошнило, голова будто разламывалась на части, перед глазами стоял красный туман.
Она вышла из вагона, не на шутку напуганная тем, что с ней происходит, Это больше не походило на обычный токсикоз беременности, а было чем-то гораздо более опасным. Сейчас Нэнси остро нуждалась в помощи Грета, но…
Ожидавшая ее на перроне Ширли при виде подруги ужаснулась.
— Золотце, что с тобой? Ты больна?
— Кажется, подхватила грипп, — произнесла Нэнси побелевшими губами.
Она испытывала такую сильную слабость, что с трудом держалась на ногах.
— А возможно, пищевое отравление. Думаю, мне нужно показаться врачу…
— И как можно скорее! Мы поедем в больницу прямо отсюда. — Ширли решительно взяла сумку Нэнси. — Ты выглядишь ужасно!
— Постой… Где здесь телефон? Мне нужно позвонить в Лос-Анджелес…
— Потом, Нэнси, Позвонишь из больницы. Пойдем скорей.
Ширли сильно взволновало состояние подруги.
Вздохнув, Нэнси повиновалась. Грегу она так больше ни разу и не позвонила.
10
— Так что случилось с фургоном? — озабоченно спросила Сюзен, когда в начале нового рабочего дня Нэнси подъехала к магазину, по пути успев завернуть на цветочный рынок.
— Ничего страшного. Проколола шину, только и всего, Пришлось заменить колесо.
— А ты цела?
— Как видишь, — ответила Нэнси, вытаскивая из фургона огромную корзину тропических лиан.
— Ты сама меняла колесо?
— Нет, вызвала техпомощь.
— Но ведь это влетит в копеечку! — округлила Сюзен глаза. — И еще эти лианы! Наверное, стоят бешеных денег… Зачем они тебе?
Нэнси усмехнулась.
— Не волнуйся, дорогая, за все платит наш новый клиент. А лианы действительно обошлись недешево.
Сюзен удивленно взглянула на нее.
— Какой новый клиент?
— Грег Уордсворт. Тот, что на днях заходил к нам, помнишь? Шину я проколола, отправившись по одному делу, которое он поручил мне, — соврала Нэнси не моргнув глазом. — Так что ему платить и за техобслуживание. Правильно я рассуждаю?