Выбрать главу

— Постой, — Андри сделал останавливающий жест. — Я слышал, как об этом с утра судачили соседи. Так тебя там ранили?

— Погибшая женщина, — моя мать, бродячая магесса Соланн. Она должна была передать Д’Орижу мою младшую сестру Виэри, ей всего пятнадцать. Барон обещал, что с ним Виэри будет в безопасности. Я провожала их, хотела попрощаться. Нашу семью кто-то преследует, и мама решила, что нам надо на время разделиться. Но нас выдали. Я пыталась спасти хоть кого-то, но не смогла. Нападавшие кричали, что мы с Виэри обе нужны им живыми, но я убежала. Теперь маму и барона убили, сестру похитили, а я даже не знаю, кто это сделал.

— Святая кровь Пророка… — пробормотал Андри, сжав ладонями виски и усаживаясь на кровать, где лежала девушка. — Вот оно что… И что же ты теперь собираешься делать, Эсса?

— Пока не знаю, — Эсса покачала головой. — Одно совершенно точно: я должна найти сестру и освободить ее. Виэри — добрая и доверчивая, ее очень легко обмануть или запугать. Пятнадцать ей исполнилось всего месяц назад, это развязывает похитителям руки.

Чародей задумался, потирая ладонями виски. Наконец, он произнес:

— Орбийяр — огромный котел, где постоянно кипят интриги. У тебя нет никого, кто мог бы помочь?

— Мы остановились у тети, баронессы Одиль Де Верлей. Но когда я прибежала туда после нападения, оказалось, что ее дом захвачен и меня там тоже ждали.

Целитель задумчиво потер указательным пальцем вертикальную морщинку между бровями:

— Быть магом и приехать прятаться в Трезеньель — это надо было специально придумать.

— Мама решила, что тетя Одиль сможет нам помочь. И захочет, — вздохнула Эсса. — К тому же, ты-то здесь прячешься!

Пару мгновений Андри смотрел на Эссу взглядом, в котором читалось безмерное удивление, а потом вдруг от души расхохотался:

— Ловко ты меня раскусила. Кстати, я опасный преступник и все таверны Орбийяра украшены моими портретами. Побежишь доносить?

— А ты на меня, Андри? — испытующе посмотрела на него Эсса. — Меня ведь наверняка тоже ищут. Наперегонки помчимся?

Целитель перестал смеяться и серьезно посмотрел на свою случайную пациентку:

— Знаешь, Эсса, а я ведь и сам в таком же положении. Здесь, в приорате Вечного Ордена в Шато-Де-Солиммар держат моего учителя, бродячего магистра Руфуса. Мы никогда не были особо близки, но он всегда был добр ко мне, научил всему, что знает сам. Я прячусь здесь второй год и все надеюсь его вытащить. И уже второй год я слышу, что это совершенно безнадежное дело и что из застенков Ордена выходят только на кладбище. Но, знаешь, я сам бывал в орденских тюрьмах — в Калагуррисе и здесь… Никто не заслужил таких мучений, поверь.

— Совсем нет надежды? — тихо спросила Эсса. — Или просто нет никого, кто захотел бы тебе ее дать?

— Надежда есть, — твердо ответил Андри. — Я несколько раз бежал из этих тюрем. А если удалось одному, значит, получится и у других, — на несколько мгновений целитель умолк, словно решая что-то для себя, и, наконец, кивнул своим мыслям. — Вот что, Эсса. Я готов спрятать тебя здесь и свести с людьми, которые смогут раздобыть хоть какие-то сведения о твоей сестре. Но в обмен я прошу, чтобы ты помогла мне освободить мэтра Руфуса. И если ты пообещаешь мне это, считай, что мы с тобой заключили сделку.

— Я готова тебе помочь и без всякой сделки, Андри, — ответила Эсса.

Маг внимательно посмотрел на девушку и хотел было что-то сказать, но только улыбнулся:

— Все это — не раньше, чем затянутся твои раны. Есть хочешь? Сейчас я принесу. А потом сделаю тебе перевязку, и отдыхай.

— Я думала, что ты лечишь магией, — удивилась девушка.

— Нужно немного времени, — объяснил чародей. — Организм должен начать восстанавливаться сам, так исцеление пройдет лучше. А через пару дней устрою тебе сеанс магии духа. Кто видел, остался доволен.

Андри подмигнул девушке и отправился за едой.

***

«И обрушит Единый ледяной дождь на головы всем, кто сомневался в могуществе Моем…»

Обжигающе-холодные струи воды полились на лицо. Преподобный отец Беренгарий дернулся и открыл глаза. Открыл лишь для того, чтобы вновь, застонав, зажмурить их: слишком уж страшная и невероятная картина представилась его взору. Над жрецом склонился человек в черном колпаке палача, держащий в руке ярко горящий факел. В прорезях маски блестели смеющиеся темные глаза.