Выбрать главу

— Разрешите узнать, с какой целью вы плывете в Фаржэ?

— Цели нет, — произнес Тиф. — Это просто один из пунктов остановки на нашем долгом пути.

— А что за груз вы везете в Фаржэ? — поинтересовалась Линин, глядя на то, как десятки грузчиков поднимаются по трапу с другой части корабля, неся огромные деревянные ящики. — Мне всегда казалось, что другие объединения привозят вещи из Фаржэ, а не наоборот.

— Мы и не отвозим их в Фаржэ, прекрасное дитя. В губернию Диллем мы плывем исключительно ради вас четверых, в то время как нам надо в совсем другое объединение. Так что мы делаем крюк исключительно ради вас. А что касается вашего прямого вопроса, здесь я вам не могу ответить, так как содержимое груза является тайной даже для большинства моего экипажа. А теперь прошу, на корабль. Время пришло отплывать.

— Наши кони…

— Не беспокойтесь о них, — успокоил Кевина капитан. — О них позаботятся. У нас есть отдельный отсек, в трюме специально предназначенный для коней. Их проведут на корабль, сразу же как весь груз будет перенесен на борт.

На этом их разговор завершился. Они поднялись на корабль, после чего трап был поднят и канаты отвязаны, этим дав свободу "Могучей волне", которая неторопливо начала отдаляться от берега, чтобы со временем набрать нужную скорость.

Глава 12. "Могучая волна"

Morning tide — Poets of the fall

1

Облокотившись о борт, Кевин наблюдал за поверхностью озерной воды, полностью погруженный в свои мысли, а за его спиной, команда матросов, в лице тридцати человек, не прекращала выполнять свои прямые обязанности, при этом, успевая распевать веселые и задорные песни о счастливой жизни "морских волков". Капитан стоял около рубки, курил трубку и давал указания штурману. Марк находились на нижней палубе вместе с Линин, объясняя ей все известные ему тонкости хождения под парусами. Где был Тиф, Кевин не знал, к тому же в эти минуты это его не сильно волновало. Сейчас его мысли были заняты лишь воспоминаниями о словах волшебника, что в его команде был "оборотень". Кого маг имел в виду? Он склонялся к некоторым версиям, но в то же время старался не делать поспешных выводов — вполне возможно, что Мэджик Шайн просто лгал ему, дабы внести раскол в их коллектив.

Из-под воды появились серые спины дельфинов, и на какое-то время Кевин переключил свое внимание на них. Когда он увидел впервые дельфинов в дельфинарии двадцать лет назад, то испытал сильное чувство восторга, на которое способен только совсем еще юный мальчишка, не видевший еще многое в своей жизни. И сейчас, он вновь испытал прежнее чувство восторга, глядя на то, как дельфины, плавая в свободных водах, следуют за кораблем. Кевин засмеялся, с трудом сдерживая восторженного крика.

Он наблюдал за ними весь путь, пока спины дельфинов виднелись на поверхности. Затем они исчезли, а на их место пришли медузы, которые были гораздо медлительнее млекопитающих, но привлекали к себе внимание благодаря своему количеству. Они дрейфовали на волнах, образуя неустойчивый прозрачно-голубоватый островок. Но, вскоре "Могучая волна" оставила и их позади себя, вернув Кевин обратно к прерванным размышлениям.

День был теплый, но от воды веяло холодом, и Кевин повел непроизвольно плечами. До сих пор для него оставалось загадкой причина столь резкого изменения планов Мэджика Шайна. Что могло заставить волшебника отказаться от своих планов добраться вместе с ним до Океана Надежд, ведь, судя по их вечернему разговору, маг был полон решимости заточить его в спальной комнате на долгое время, если он не захочет взять его с собой в дорогу? Почему он освободил их всех, да к тому же еще разрешил воспользоваться одним из своих самых лучших кораблей?

Наверное, это решение волшебника навсегда останется для него тайной.

Ветер сбил ему челку на лбу, и Кевин приподнял голову ему навстречу. Закрыв глаза, он попытался отрешиться от всех мыслей, сосредоточившись лишь на звуках, что его окружали.

— Не знаю как ты, но я ничего не понимаю.

Кевин узнал голос Тифа, но оборачиваться, и даже открывать глаз, не стал. Но, почувствовал, что Тиф встал рядом с ним, опустив руки на борт.

— О чем ты?

— Об этом доморощенном волшебнике. Почему он нас отпустил, хотя планы, как я понимаю, у него были совсем иными — нас отстранить от тебя, а себя приблизить.

— Я и сам думаю об этом, но, так же, как и ты, не могу найти ответа.

— Ты с ним больше не разговаривал, после моего поединка с его слугой? — спросил Тиф, стараясь не выдавать с голосом слишком заинтересованных в ответе ноток.