— Бен…, — Линин уже рыдала, поджав к груди колени и обхватив их руками.
— Одевайся, немедленно!
Он быстро подошел к ней, и прежде чем Линин успела отстраниться от него, больно сжал ее предплечье и потянул с постели на пол.
— Не заставляй меня применять силу! Делай то, что я тебе велю!
— Почему ты так со мной поступаешь? Что я тебе сделала? — рыдая и дрожа, взмолилась она.
— Я больше не подвластен твоим чарам, ведьма.
— Что ты хочешь со мной сделать? — слезы из ее глаз текли ручьями, но это уже не могло разжалобить Бена.
— Что?! Я тебя отведу в темницу. Туда тебе и дорога! А после, тебя казнят на главной площади на ряду со всеми нечестивцами, которые решили, что смогут жить среди людей и ложью входить к ним в доверие!
Наблюдая за тем, как Линин медленно одевается, не переставая плакать, Бен думал, о том, что ему следовало делать далее.
Он прекрасно знал, что от него требовалось.
Ведьмин шар все ему показал…
Глава 5. Марк Уотер
The poet and the muse — Poets of the fall
1
Прошло больше десяти дней с тех пор, как Кевин Нолан очнулся в амбаре Доббсов. По его примерным подсчетам, месяц март перевалил за свою половину. По здешнему времяисчислению месяц Цветения только перешел из своего зенита в период активного роста.
За две проведенные недели в этих местах два раза буйствовал сильный ветер и три раза шел дождь. Один раз его разбудило то, что исхудалая крыша амбара стала протекать и холодные дождевые капли падали у самого его уха, нарушая его и так тревожный сон. Это было около четырех дней назад, после чего Доббсы еще больше сжалились над ним и пустили на ночлег в дом. С тех пор он принимал пищу за столом с хозяевами.
В один из более или менее солнечных дней Кевин вырыл огромную яму на Заброшенном Лугу, в которой (не без помощи Фрэда) "похоронил" искореженный каркас своего автомобиля. Не стоило его оставлять на обозрение случайным прохожим. У него были опасения, что духи Луга попытаются извергнуть машину обратно на поверхность, но эти опасения быстро улетучились — "Тойота" так и осталась лежать под землей, как на следующий день, так и в последующие дни.
Чтобы не становиться настоящей обузой, Кевин напросился к Фрэду в помощники. Ему хотелось хоть чем-то отблагодарить стариков за проявленную доброту, к тому же работа могла помочь ему отвлечься от дурных мыслей. От безделья, он все чаще думал о своей семье, чем все глубже вгонял себя в депрессию. Желая положить этому конец, Кевин подошел к Фрэду в одно утро, когда тот запрягал лошадь в повозку, готовясь отправиться на рынок, и вызвался поехать с ним. Фрэд обдумал его предложение и согласился.
— Если ты этого хочешь, то почему бы и нет? Помощник мне не помешает.
Пока Фрэд запрягал Бетти в повозку, Кевин принялся грузить кукурузу, свеклу и картофель.
— Фрэд, а почему вы не выращиваете другие культуры. Скажем, помидоры, огурцы, другую зелень?
— Почему не выращиваем? Выращиваем.
— Где? — удивился Кевин. — Я нигде не видел, чтобы на вашей земле они росли.
Старик засмеялся громко и с явным удовольствием. Он позвал Марту, и через слезы повторил их с Кевин разговор, после чего они уже двое не могли сдержать смех.
— Я что-то не так сказал? — обижено поинтересовался Нолан.
— Извини, Кевин, — сквозь слезы и смех, ответил Фрэд. — Но ты говоришь как настоящий житель губернии. Только они могут не знать, на чем растут помидоры и когда сезон урожая. Начало Цветения — слишком ранняя пора для данных овощей. Сейчас еще прохладно.
— А для кукурузы, свеклы и картофеля?
Этот вопрос вызвал очередной приступ смеха у Доббсов, от чего Кевин прекратил грузить мешки в телегу и выпрямился во весь рост. Сложно было заниматься делом, когда любое твое слово вызывает смех у окружающих.
— Они из урожая прошлого года, дурачок, — объяснила ему Марта.
— Прости нас, Кевин, но ты на самом деле сильно нас рассмешил.
— Очень этому рад, — с легкой обидой в голосе ответил Кевин, после чего все же позволил и себе легкую усмешку.