Выбрать главу

— Извините нас, но мы все продали.

Солдат плотного телосложения, принялся оглядывать их своим недобрым взглядом, ходя кругами.

— То есть как "продали"? — продолжил рыжеволосый, с трудом сдерживаясь от того, чтобы его губы не растянулись в хищной улыбке. — Вы продали нашу долю?

— Нам очень жаль, тавви.

— Ты слышал, Айс? Им "жаль".

Плотный усмехнулся над последними словами своего товарища, после чего остановился за спиной Кевина. По спине Нолана прошлась неприятная холодная волна, по той причине, что недружелюбно настроенный к нему человек ушел из поля его зрения, и теперь мог сделать любую подлость, на которую Кевин не успел бы среагировать.

Старик Пит, решил, что никто из стоящих рядом не обидится, если он решит отойти подальше и оставить свой товар без присмотра, а потому так и поступил. За ним последовали и другие продавцы. Оставались на своих местах только те, кто стоял у лавки спиной к стене губернии. Все молча наблюдали за происходящим и никто не решался вступиться или же произнести хоть слово.

— Если им жаль, тогда им придется как-то искупить перед нами свою вину, — услышал за спиной голос плотного солдата Кевин. Голос его был низким, с легкой хрипотцой, от чего к его возрасту, Кевин решил добавить еще пару лет.

— Мы готовы, — поспешил согласиться Фрэд, и хотя ранее он утверждал, что уже ничего не боится, так как он успел пожить, Кевин расслышал в его голосе нотки страха. — Чего вы хотите? Мы постараемся вам дать это?

— Сколько вы выручили из своего товара? — спросил рыжеволосый солдат.

Фрэд поспешил вытащить медные монеты из своих обоих карманов. Несколько монет упало на землю, но он даже не заметил этого. В карманах Кевина тоже были деньги, их было меньше, но он не спешил следовать примеру Фрэда.

— Вот, как видите не так уж и много.

— Ты прав, старик, не густо, — недовольно скривил рот рыжеволосый. — Этих денег не хватит даже на новую одежду для меня и Айса. Вдобавок, я не вижу ни одной серебряной монеты, а лишь ничтожные медяки.

— Это все что у нас есть.

— Ладно, давай их сюда.

Фрэд застыл на месте. Его глаза были широко открыты, а нижняя губа слегка дрожала. Руки, сложенные в форме лодочки, в которых все еще были монеты, оставались вытянутыми вперед.

— Ты что, оглох?! — крикнул на него рыжеволосый, после чего последовал сильный толчок в спину Фрэда со стороны полноватого солдата. Старик не удержался на ногах и упал на колени. Все монеты разлетелись по пыльной тропе, катясь в разные стороны.

— Что ты делаешь! — прокричал Кевин, но, увидев, как Айс схватился за рукоять своего меча, не стал кидаться на него с кулаками, а только нагнулся над Фрэдом и помог ему встать, встряхнув с его старых штанин пыль. — Он ведь простой старик, который пытается прокормить семью.

Фрэд, постояв немного на ровных ногах, согнул их в коленях и принялся поднимать с земли упавшие монеты.

— Ты кто такой? — спросил рыжеволосый. — Судя по акценту, да и… глупой одежке, ты не местный.

Кевин решил не отвечать на заданный вопрос, но сильный толчок Айса, который все же не сбил его с ног как ранее Доббса, дал ему понять, что он был не риторическим.

— Я…, — начал было Кевин, но его слова оборвал властный мужественный голос:

— Что здесь происходит?

Словно из-под земли, рядом с ними оказался высокий мужчина в черном мундире, крепкого телосложения, чье лицо было суровым и сосредоточенным. Его глаза пылали от праведного гнева. Мальчишки в солдатских мундирах тут же встали по стойке смирно.

— Капитан Малвилл, рядовой Фур Коллинз и Лос Гривз! — поставленным голосом приставил себя и товарища рыжеволосый.

— Солдат, мне повторить свой вопрос?

— Никак нет, касс! Мы…, — он косо поглядел на Айса Лос Гривза, который теперь казался совсем юнцом, и не найдя от него поддержки, продолжил: — Мы занимаемся патрулем, касс капитан!

— Чей был приказ? — спросил Малвилл, не меняя выражения лица. После долгого молчания, Малвилл больше не стал допытываться ненужных ответов, и дал короткий приказ: — Поднимите с пола упавшие монеты и верните их хозяину.

Коллинз и Гривз продолжали стоять неподвижно, словно замерзшие постовые на лютом морозе.

— Солдаты, не заставляйте меня применять к вам суровых мер при возвращении в шатер. Неподчинения приказам высшего по званию подведет вас под трибунал. Вы этого хотите?!

Оба солдата разом опустились на колени и принялись поднимать с земли оставшиеся монеты. Когда они все были собраны, они вернули их Фрэду, который потерянно глядел перед собой. Малвилл кивнул в сторону головой, и солдаты поспешили покинуть место событий, перейдя на быстрый шаг.