Выбрать главу

Она кивнула.

— Мне кажется, что ты ошибаешься, но если это действительно Джо, то пусть получит по заслугам.

Алан взял трубку, нажал на кнопку и важно произнес:

— Алло!

На том конце провода было тихо. Алан подул в трубку и снова сказал:

— Алло! Говорите же! Что за шуточки?

Слабый голос в трубке позвал Эстер. Алан взглянул на свою приятельницу. Голос был явно женский. Скорее всего, это мама Эстер: прелюбопытная особа, которая готова упасть в обморок от одной только мысли о том, что ее тридцатилетняя дочь может ночевать с мужчиной.

— Кто там? — прошептала Эстер.

— Одну минуточку, — громко сказал Алан в трубку и передал ее Эстер. — Твоя мама, наверное.

— Вот влипли! — Эстер откашлялась и вежливо произнесла: — Да, мамочка? Я тебя слушаю.

Тирада, растянувшаяся на целых пять минут, была слышна так отчетливо, что Алан корректно покинул кухню. Надо же: Эстер до сих пор отчитывают за то, что она позволяет себе остаться наедине с мужчиной поздно вечером.

— Можешь заходить. — Эстер заглянула в комнату, где сидел Алан через полчаса. — Больше мы на телефонные звонки отвечать не будем, иначе останемся без ужина.

Алан взглянул на часы.

— Мне, наверное, пора. Уже поздно, и ты наверняка устала…

— Так и скажи, что не хочешь жарить картошку, — нахмурилась Эстер. — В противном случае ты не нес бы подобную чушь.

— Я просто подумал, что, быть может, тебе захочется побыть одной? Тем боле после разговора с матерью.

— К счастью, она живет в другом городе, и можно не беспокоиться, что мама приедет проверить, выгнала ли я тебя взашей. — Эстер рассмеялась. — Алан, неужели ты думаешь, что я все еще завишу от матери?

— Надеюсь, что нет, — улыбнулся он. — Отключай телефон. Я сделаю последнюю попытку приготовить нам ужин.

Они разошлись далеко за полночь. Алан поклялся, что заедет за Эстер утром на своей старенькой машине. Просто на всякий случай. Вдруг Джо все же решит заявиться в гости к бывшей жене. Эстер проснулась утром раньше, чем зазвонил будильник, ощутив, что совершенно выспалась.

Приняв душ, она подошла к напольным весам и, увидев результат, расстроилась до такой степени, что съела огромный бутерброд и запила его сладким кофе с молоком.

Худеть нужно с понедельника, мудро решила Эстер, одеваясь. К тому времени я подберу себе диету и выкину из холодильника все те продукты, которые есть будет нельзя.

Она вышла из квартиры, заперла дверь, в очередной раз напомнив себе, что нужно сменить замок, и спустилась вниз, чтобы, как и обычно, не спеша дойти до автобусной остановки.

Она неторопливо шагала по тротуару, когда услышала гудок автомобиля. Эстер обернулась и увидела потрепанный «ситроен», за рулем которого сидел Алан.

— Ты куда?! — крикнул он, выбираясь из машины.

Эстер хлопнула себя ладонью по лбу и виновато улыбнулась: у нее совсем вылетело из головы, что Алан обещал подвезти ее утром.

— Ты что же, решила от меня сбежать? — спросил он, усаживая ее в машину.

— Я забыла о нашем договоре! Извини, пожалуйста.

— Снова просишь прощения… — недовольно пробурчал Алан, нажимая на педаль газа. — Когда ты избавишься от этой дурной привычки?

— Когда-нибудь, — пообещала Эстер, копаясь в сумочке в поисках пудры. — Ох, кажется, я забыла кошелек.

— Зато прихватила косметику, — хмыкнул Алан. — Если ты переживаешь по поводу того, что останешься без обеда, то пусть твое сердце успокоится: я тебя угощу. И даже отвезу домой вечером.

— Ты настоящий друг, — вздохнула Эстер, положив сумочку на колени. — Побольше бы таких, как ты.

— Если бы таких, как я, было бы много, — сказал Алан, — то ты меня не ценила бы.

— Ну может быть, — рассмеялась Эстер. — Останови машину за квартал до офиса, ладно?

— Зачем? — удивился Алан.

Она изумленно взглянула на него, словно не понимала, как можно быть таким недогадливым.

— Чтобы не возникло толков, разумеется! На прошлой неделе Рик подвез Мэри, и весь офис сплетничал о том, что у них роман.

— Не беспокойся, никому и в голову не придет, что мы с тобой можем быть любовниками.

— Ты действительно так думаешь? — Эстер уставилась на него. — Почему же?

— Да никто из наших коллег вообще не считает, что ты… что у тебя есть личная жизнь. — Алан замолчал, понимая, что брякнул лишнее. Эстер была слишком проницательной, чтобы не заметить паузы в его фразе. Она легко поймет, что он хотел сказать.

— Они не принимают меня за настоящую женщину, — хмуро сказала она.

Ну вот, так он и знал!

— Эстер, я не это имел в виду.

— Брось, именно это. — Она повернулась к нему. — Послушай, неужели во мне так мало женственности? Говори как есть, я не обижусь. Просто я никогда не задумывалась над тем, что наши коллеги-мужчины воспринимают меня, как своего парня. А женщины… Они не считают меня конкуренткой, и этим все сказано.