— И что, правда тебе заказ сделали? — опять спросила она.
— Угу, — сказала Весна и, сверяясь с чертежом. Ей уже доставили трубы, и теперь нужно было подготовить их к монтажу: отмерить, распилить, нарезать резьбу. Развлекать госпожу Лилию беседой ей было некогда, а ещё, глядя на неё, она вспоминала Кувшинку и вчерашнее свидание. «Интересно, а госпожа Лилия знает, как её дочка проводит вечера, вешаясь на чаровников?» — подумала Весна.
— Мальчишек вот дергаешь. Вместо того, чтобы родителям помогать, они у тебя в услужении.
— Не переживайте за них, мальчики не просто так трудятся. Когда хозяин пирожковой со мной рассчитается — получат свою долю.
— Так они что, за деньги на тебя работают?
— Ну да. Не могу же я их бесплатно гонять.
— Конечно. Ты ж у нас богатая. Не всем так в жизни повезло.
— Я богатая? С чего вы так решили? Откуда это взялось, не пойму, я что, так на богачку похожа?
Госпожа Лилия взглянула на Весну. Старый комбинезон, застиранная рубашка и измазанные в тёмном машинном масле руки никак не вызывали мыслей о большом достатке. Но она в спорах сдаваться не привыкла.
— Так дом в наследство получила, этого мало что ли? И отец твой в Скалах кристаллы добывает.
— Я с дома кроме расходов на ремонт ещё ничего не поимела. А мой отец не собственник шахт с всем их содержимым, а инженер. И у него кроме меня шестеро детей, которых растить надо.
— Ну-да, ну-да, они-то родные.
Весна выронила трубу, та чуть не упала ей на ногу и с шумом и лязгом покатилась под стол. Пришлось лезть доставать.
— А, кстати, Весна, у Агнесс правда продавщица появилась? Ты не знаешь, кто она такая?
— Вы всё лучше меня знаете, госпожа Лилия, прямо удивительно. Я эту девушку только издалека видела, в душе не знаю, взяла её чаровница или нет.
Договорив, Весна с чувством провела по трубе напильником, издав непередаваемый скрежет. Госпожа Лилия, поморщившись от неприятного звука, взглянула в окно.
— О, кажется, дождь закончился! Проводи-ка меня.
— Конечно.
Весна отложила инструменты и подошла к двери, открыла её, выпуская госпожу Лилию в холл. Он был пуст, только капли воды на полу напоминали о случайных прохожих, пережидавших здесь ливень. Дверь в салон Агнесс распахнулась, и вышли Агнесс и Кассандра. Вторая в руках держала большую коробку, чуть не с неё размером, перетянутую алой лентой. На крышке красовалась особым образом нарисованная буква «А». Но было видно, что коробка легкая, просто громоздкая, наверняка там лежало какое-нибудь платье.
— Добрый день, — поздоровалась Кассандра, заметив Весну и госпожу Лилию, попыталась сделать излюбленный книксен, но чуть не споткнулась из-за коробки. Чаровница даже не посмотрела в их сторону.
— Постарайся доехать как можно скорее, — сказала она своей помощнице, — заказ ждали ещё полчаса назад, но дождь сбил все планы.
— Да, хорошо, я сейчас поймаю экипаж. Улица Нагорная, 17, правильно же?
— Да, квартира 28. И, ради богов, аккуратнее с платьем.
Девушка вышла из дома, чуть не столкнувшись в дверях с покупательницей, которая спешила, конечно же не к Весне, а в салон Агнесс.
Все разошлись, а госпожа Лилия застыла на пороге, о чём-то размышляя, словно решила остаться.
— Весна, а твой переговорный аппарат работает? Или для красоты на стене висит?
— Да, я его доделала, пока трубы ждала. Как раз сегодня подключила.
— Позволь-ка мне позвонить.
— Конечно.
— И не жди меня, я же вижу, у тебя работы много.
— Хорошо, до свидания.
И Весна вернулась в мастерскую.
Кэсси еле смогла поймать экипаж, четверть часа ушло. После ливня они словно с ума посходили и никак не хотели останавливаться. Её за это время несколько раз чуть не окатили водой проезжающие мимо экипажи, приходилось отбегать от края дороги.
Наконец-то остановился фиакр, и Кэсси с трудом влезла на высокую подножку, хорошо, что извозчик помог с коробкой.
Они доехали быстро, но почти перед самым домом была засада: улица шла вверх по склону, и по тротуару стекали потоки воды, не давая ни пройти ни проехать. Возница предложил объехать дом с другой стороны, чтобы потом пройти к черному входу дворами. Кэсси не оставалось ничего другого, как согласиться.
Её высадили где-то на задворках, ближе никак не получалось. Пришлось метаться среди скверов и дворов, разыскивая дорогу к нужному дому. Время бежало, Кэсси прямо чувствовала, как непоправимо она опаздывает, и как недовольна будет госпожа Агнесс, доверившая ей первое важное поручение. Коробка, хоть и легкая, всё равно мешала: её приходилось держать на вытянутых руках, и из-за неё невозможно было смотреть под ноги.
Наконец-то Кэсси вышла в проулок, который, как ей подсказали местные, точно вёл к нужному дому. Она что есть силы торопилась. Сзади послышался топот ног, и Кэсси, не оборачиваясь, отошла ближе к обочине, уступая дорогу. И тут её что-то ударило в бок, она потеряла равновесие и упала плашмя на живот, в самую грязь, да ещё и на коробку, которая с громким звуком треснула.
Глава 20
Глава 20
Кэсси кое-как села. Посмотрела на себя, на коробку. Всё было испачкано. Белая блузка стала коричневой, юбка выглядела не лучше. Кэсси чувствовала, что грязь и на лицо попала. Она всхлипнула, и слёзы сами собой потекли по щекам. Несколько секунд, и она рыдала в голос.
— Девушка, что с вами случилось? — вдруг спросил мужской голос совсем рядом.
— Я упа-а-ала… — с плачем ответила Кэсси. — Я гря-я-язная!
— Нельзя сидеть в луже, вставайте.
Мужчина крепко взял её за талию, приподнял и поставил на мостовую. Она качнулась, чуть не потеряла равновесия, но он придержал её. Попытался заглянуть ей в лицо, но Кэсси отвернулась, прикрываясь рукой:
— Не смотрите на меня, я некрасивая!
— Девушка, не плачьте так, возьмите.
У Кэсси перед глазами появился платок, и дрожащими руками она она кое как протерла лицо. Только после этого она решилась взглянуть на своего спасителя. Он оказался молодым, моложе чем ей показалось по голосу, не старше двадцати пяти. Высокий, пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Волосы темные, короткие, чуть вьющиеся. Красивый. Такой красивый, что поймав его внимательный взгляд, Кэсси смутилась и посмотрела в сторону. На нём был приличный костюм, только несколько грязный благодаря Кэсси. На рукаве красная повязка, которую носят дружинные отряды, точно такого же красного цвета, как и лента на испорченной коробке с платьем. Увидев её, Кэсси немного успокоившаяся, зарыдала снова.
— Не плачьте, пожалуйста, давайте подойдем к фонтану, до него дюжина шагов, вы умоетесь.
Кэсси помотала головой.
— Всё пропало, — сказала она. — Меня уволят.
Молодой человек подхватил её за руку и повёл.
— Из-за чего? — спросил он.
— Я упала и уронила коробку в грязь. Меня толкнули!
— Вы уверены?
— Да! Кто-то бежал сзади, я специально отошла в сторону, чтобы уступить дорогу, и он меня толкнул! Как так можно?
Кэсси посмотрела на него и глубоко и порывисто вздохнула, чтобы снова не заплакать. Глаза опять наполнились слезами.
— Милая леди… Как вас зовут? Я Максимилиан.
— К-к-ассанра.
— Так, Кассандра, пойдемте к фонтанчику, вы умоетесь и попьёте, вам станет легче.
— Меня это не спасёт, если я умоюсь.
— Я бы так не сказал. Посмотрите на свою одежду.
Кэсси взглянула на себя. На блузке, только что покрытой коричневой жижей, стали проступать белоснежные пятна. Постепенно их становилось всё больше и больше, грязь в этих местах исчезала, словно её и не было. Кэсси судорожно вздохнула. Тоже самое происходило и с юбкой.
— У вас, кажется, одежда зачарована от грязи.
— Может быть. Её чаровница шила…
Тут Кэсси вырвалась из рук мужчины и побежала назад, чуть не упав снова. Добежала до коробки, развязала бант и сняла крышку. Жидкая грязь затекла внутрь, и, непостижимым образом, в ней лежало абсолютно чистое платье. Кэсси осторожно достала его из коробки и встряхнула. Несколько коричневых капель скатилось по нему вниз, не оставив и следа.