Кэсси посмотрела на цветок, который всё ещё держала в руке. Он был удивительно красив. Она любила растения и многое о них знала, но это видела впервые. Кэсси поправила шляпку, наклонила её чуть набок и воткнула цветок в волосы над ушком.
— Очень красиво, — похвалила Тая.
— Спасибо! — Кэсси бросила случайный взгляд на часовую башню и воскликнула: — Надо же, уже почти два часа! Извините, но мне пора. И вам лучше уйти куда-нибудь в тенёк, сейчас на улице самая жара.
— Мы так и сделаем, — ответил Тимур. — Не желаете ли с нами отобедать? Мы тут нашли прекрасный ресторанчик!
Он протянул Тае руку и помог ей подняться. Кэсси убедилась, что девушка действительно очень слаба: она буквально повисла на его локте.
— Спасибо, но мне пора.
— Пойдёшь в свой магазин?
Кэсси пожала плечами.
— Когда-нибудь ещё увидимся, — Тая взяла её за руку и пожала, — и ты расскажешь, как у тебя всё получилось.
— На всё воля богов, — ответила Кэсси, — до свидания!
Она отошла от них на несколько шагов, и Тимур её окликнул:
— Кэсси, если хозяйка салона не захочет с тобой разговаривать, то передай ей слово в слово: сегодня она поможет тебе, завтра ты ей, это круговорот добра в природе.
Кэсси кивнула, сильно сомневаясь, что она скажет такое Агнесс. «Чем я могу кому-то помочь? — думала она. — Заявлять такое — только людей смешить.»
Вот уже и перекресток. Налево — дорога домой, направо — к Салону. Она сделала несколько шагов в одну сторону, потом в другую, немного потопталась на месте, и всё-таки пошла направо.
Глава 10
Глава 10
Кэсси уже устала и проголодалась. Становилось очень жарко и душно, хотелось домой, где было прохладно и наверняка уже ждал обед, приготовленный Луизой. Но Кэсси дошла всё-таки до салона, второй раз за этот день. Она глубоко вздохнула и толкнула дверь. Прозвенел колокольчик.
Магазин госпожи Агнесс давно открылся, и две покупательницы ходили по залу и с восторгом разглядывали платья. Агнесс, улыбающаяся им, увидела Кэсси и поджала губы. Кэсси решила дождаться, когда чаровница освободится, и встала в сторонке, делая вид, что разглядывает полку с сумочками. Ждать пришлось долго, казалось, дамы решили перемерить всё, что что было в салоне. В конце концов они купили по платью и, довольные, попрощались с хозяйкой.
Чаровница, не глядя на Кэсси и ничего ей не говоря, принялась развешивать снятые в ходе примерки платья. Кэсси подошла к ней и тоже взяла платье, стала пристраивать его на вешалку. Агнесс прекратила работу и в упор посмотрела Кэсси.
— Госпожа Агнесс, — сказала Кэсси, — прошу вас дать мне шанс. Я буду стараться. Я обещаю, что я поговорю с отцом, и он не будет возражать против моей работы и как-то вам досаждать, я обещаю.
— Не старайтесь, мне не нужна продавщица без опыта работы. У меня большие требования к… Откуда это у вас? — вдруг воскликнула она.
— Что?
— Цветок! Где вы его взяли?
Кэсси дотронулась до цветка в волосах.
— А, это мне подарили сегодня.
— Кто?
— Приезжие, девушка и мужчина.
— Как они выглядели?
Кэсси пожала плечами.
— Обычные люди. Девушка худенькая, бледная. А мужчина, он рыжий и, к сожалению, одного глаза у него нет.
Агнесс изменилась в лице.
— Не может быть! Как его звали? Ты с ним разговаривала, что он сказал?
— Тимур и Тая. Что с вами? Вам плохо?
Агнесс, и так белокожая, побледнела еще сильнее и качнулась. Кэсси подхватила её за руку и подвела к диванчику, усадила.
— Может быть, вам воды? — спросила она.
Чаровница мотнула головой:
— Что он тебе сказал?
— Они попросили рассказать про храм. Странно, но они совсем не ничего не знали о богах.
— Что?
— Мы как раз были у статуй божественного круга. Им было интересно, и я рассказала несколько легенд. Кажется, они их в первый раз слышали.
— И что потом?
— Они поблагодарили и подарили цветок, — Кэсси вытащила его из волос и повертела в руках, разглядывая. — Вообще, он странный, я такой до этого ни разу не видела.
— Я видела, — сказала Агнесс. — Этот мужчина, Тимур, он что-то сказал?
— Он почти ничего не говорил, мы в основном с Таей разговаривали. А он больше слушал. Сказал только, что…
— Что?
— Я не очень поняла… Сегодня вы поможете мне, завтра я вам, это круговорот добра в природе.
Агнесс скривила губы.
— Ясно. Это всё?
— Да. То есть нет. Он еще сказал, что они когда-нибудь сюда придут, купят платья Тае.
Агнесс закрыла лицо ладонями и замерла. Кэсси уже всерьёз забеспокоилась, не бежать ли за лекарем, но чаровница посмотрела на неё.
— Ну что ж. Приходи завтра к десяти. Салон открывается в одиннадцать. И договорись с отцом, чтобы он не устроил мне тут скандал.
— Что?
— Или ты уже передумала здесь работать?
— Правда? — воскликнула Кэсси. — Вы меня берёте?
— Да.
— Спасибо! — Кэсси подпрыгнула от радости. — Вы не пожалеете!
Агнесс отмахнулась.
— Я могу приступить к работе прямо сейчас!
— Нет-нет, сегодня ты свободна, иди.
— А как вы себя чувствуете?
— Что? Со мной всё в порядке, иди. Хотя, подожди. Этот цветок, ты можешь мне его подарить?
Кэсси удивилась, но тут же вытащила его из волос.
— Да, конечно. Он мне больше не нужен. Только поставьте его в воду, кажется, его давно сорвали.
— Я разберусь. А теперь иди.
— Хорошо, до завтра! И большое вам спасибо ещё раз! — сказала Кэсси напоследок.
Но Агнесс, казалось, не слышала. Она не отрывала взгляда от белой звезды в руках.
Глава 11
Глава 11
Весне пришлось вернуться из кухни в мастерскую, чтобы узнать, кто пришёл. На пороге стоял горник, на вид знакомый, но по имени Весна его никак вспомнить не могла. В одной руке он держал бумажный пакет, из которого доносился чудесный запах свежей выпечки.
— Добрый день, госпожа Весна! — поздоровался он и огляделся. — Всё изменилось после новоселья. Ох, и славно мы тогда погуляли!
— Добрый день, да, неплохо.
— Вы не помните меня, что ль? Хотя неудивительно, столько народу было. Я господин Туф из рода Синегоров, у меня пирожковая на другом конце улицы, — он протянул руку, и Весна её пожала.
— Взвар будете? Я как раз завариваю.
— Можно. У меня и гостинец вам, — улыбаясь, он показал пакет.
— Ну, пойдемте на кухню.
За кружкой взвара с вкуснейшими пирогами господин Туф рассказал, зачем он пришёл.
— Беда у нас случилась в доме, госпожа Весна. В пирожковой моей кончились чары охлаждающие, и, когда печи работают, пекло просто. Не то что в кухне, во всём доме жить невозможно стало. А выключить мы их не можем, сами понимаете. Ромашка, супруга моя, несколько раз уже падала в обморок от этой жары проклятой. Дочерей к родственникам отправили. Побежал к чаровникам: один сразу работать отказался, мол, охлаждающие чары — это не его… как там? Профиль не его! Другой понял, видно, что дело у нас труба, и такую цену заломил, что мне на эти чары год работать надо. Третий уехал, не дальше не ближе, аккурат сейчас. А больше и не знаю, к кому идти. Тут вспомнил я, как господин Азурит, дядюшка ваш, про вашу вентиляцию рассказывал. И вот я пришёл. Может, придумаете что-нибудь, госпожа Весна?
— Да, конечно, — Весна подскочила, — надо всё посмотреть на месте!
— Прямо сейчас пойдете? — удивился горник.
— Да, конечно, а что тянуть? Тем более, что мне уже скоро уходить надо, — Весна посмотрела на настенные часы, показывающие «24» вместо нормального времени. Нахмурилась и посмотрела на хронометр на запястье. — у меня есть всего два часа.
— Работы много? Понимаю.
— Нет, меня позвали на сви… Да, работы так-то много, а вот сейчас свободна. Повезло вам, чудом меня застали. Так что пойдёмте скорее к вам в пирожковую.
Весна с господином Туфом быстро договорились о подряде. Горник сразу сказал, что заплатить много не сможет, но обещал всему городу рассказать о её чудесной вентиляции. Весна быстро всё замерила и пообещала приступить к работе, как только будут трубы. Прямо из пирожковой позвонила дядюшке в мастерскую, чтобы он договорился о заказе этих самых труб и прочего. И попросила прислать племянников для подмоги. Уходила от господина Туфа с большим пакетом пышек.