Асторре по-прежнему находился в комнате с двумя наемниками, а остальные спустились вниз. Саймон, присев на угол письменного стола, с улыбкой наблюдал за происходящим.
― Ты ранен? ― спросил у фламандца Грегорио.
― Нет. Только пара синяков. ― Он отвел стряпчего в сторону и негромко спросил, покосившись на Тильду:
― Она очень похожа на Феликса?
Откуда ему было знать? Тильда и Катерина никогда не якшались со слугами, и даже когда Николас женился на их матери, с девочками он почти не виделся.
Зато Грегорио, которому пришлось немало времени провести в ее обществе в пути, теперь мог с уверенностью говорить, что Матильда де Шаретти похожа на покойного брата и характером, и внешностью. Тильда выглядела бледной, хмурой. На узком лице зло поблескивали глаза, а на лбу залегли тоненькие морщинки. В свои неполные пятнадцать она уже казалась уставшей от жизни.
― Это ты убила ее, ― заявила она сестре.
― Тильда! ― воскликнул Николас, делая шаг вперед.
― Ты тоже виноват, ― сказала она. ― Это из-за тебя Катерину отослали из Брюсселя. Ты что, не мог жениться на ней, вместо матери? Тогда получил бы половину денег.
― Он предпочел получить все, ― пояснил Саймон.
Они уже позабыли о его присутствии. Грегорио двинулся к дверям.
― Тильда, мы уходим. Катерина, ступай с капитаном Асторре.
― Он ничего не получит.
Старшая из девочек не двинулась с места.
― Ни тогда, ни сейчас. По брачному контракту, компания принадлежит только нам с Катериной.
Саймон всплеснул руками.
― Боже правый! ― Он уставился на Николаса широко распахнутыми глазами, а потом расхохотался. ― Так я и впрямь принес тебе дурные вести.
― Поздравляю, ― отозвался Николас. Он приобнял Тильду за плечи. ― Не устраивай сцен перед посторонними. Ты ведь глава компании.
― Я тоже, ― заявила Катерина и завизжала, когда Тильда, вырвавшись из рук отчима, вцепилась сестре в волосы, а затем с силой ударила ее по лицу.
― Это ты ее убила! Не могла дождаться замужества. Ну что ж, теперь мужа у тебя нет, верно? И ты даже не вдова. Вы ведь по-настоящему не были женаты. Вон тот человек заплатил твоему Пагано, чтобы он притворился, будто хочет тебя. На самом деле им была нужна только твоя доля в компании. Они думали, мы постыдимся рассказать, что ты была просто шлюхой Дориа. Но мне не стыдно. Я расскажу всем на свете.
― И разоришь компанию? ― осведомился Николас. ― Так ты едва ли почтишь память своей матери. Ты теперь главная, Тильда, а Катерина ― твой партнер. Тебе придется работать с ней вместе, или продать свою долю.
Тильда опустила руки, и Катерина поправила растрепанные волосы.
― Я выкуплю твою часть.
Грегорио шагнул к ним, но тут же замер, наткнувшись на взгляд Николаса.
― Каким образом? Ты должна мне деньги, ― заявила Тильда.
― Неправда, ― возразила сестра. ― Николас сказал, что нет. Николас мне поможет. Мы с Николасом будет управлять компанией.
― Ага! ― воскликнул Саймон.
― Николас, ― обратился к нему Грегорио.
Но было слишком поздно.
― Только через мой труп! ― яростно вскричала Тильда. ― Ты и Николас… Только через мой труп!..
― Тогда тебе придется работать с сестрой заодно, ― заявил ей бывший подмастерье. — Я хочу сказать кое-что еще. У нее отменная деловая хватка, куда лучше, чем была у Дориа.
Все это было так трогательно… У Грегорио все сжалось внутри, но он был законником, а потому не мог допустить никаких неясностей.
― Николас, все изменилось, ― перебил он. ― Демуазель составила новое завещание.
Все воззрились на него, даже хмурый Асторре. Саймон в восхищении от всего услышанного… Сестры, старавшиеся гневом заглушить скорбь по матери… И Николас, с лицом, серым от усталости.
―…Когда демуазель слегла, то осознала, что оставит Николаса с пустыми руками, а компанию ― в руках слишком юных дочерей. Пагано Дориа она не доверяла, но пока еще не сумела доказать, что брак недействителен. Вот почему она лишила Катерину доли в компании, предоставив заботу о ее благополучии Николасу.
Теперь уже Саймон не улыбался.
― Какая жалость! Так, стало быть, Николас владеет компанией Шаретти?
― Нет! ― вскрикнула Тильда. ― Это компания моей матери.
― Да, ― подтвердил Грегорио. ― А теперь она твоя.
Девочка уставилась на него, а младшая сестра воскликнула:
― Так ей достанется все?! А как же я?
― Катерина должна получить свою долю наследства, ― медленно промолвила Тильда. ― Это несправедливо.
― Я готов за нее заплатить, ― отозвался бывший подмастерье.