Выбрать главу

Постепенно Тиберий показал себя правителем, дав полную волю всем своим жестокостям. И всем не без основания казалось, что его прорвавшаяся свирепость сдерживалась до поры лишь уважением к Германику и страхом перед ним.

Причастной к смерти Германика, хотя и косвенно, оказалась также Деллия. Став первой придворной дамой в окружении Ливии, она знала о готовящемся покушении, но сохранила свои наблюдения в тайне. Покровительство Ливии давало ей те преимущества перед любовницами императорских фаворитов, которые она прежде так мечтала заполучить. Пользуясь своим влиянием при дворе, Деллия сумела отомстить Магию, при этом нисколько не запятнав своё имя знакомством с ним. Луций Магий был убит во время весеннего праздника Кибелы, древней богини, называемой также Великой Матерью. Среди богомольцев, чтущих богиню, было много иноземцев, и ни у кого не вызвало подозрений, что римский гражданин был заколот в драке паломниками из Антиохии. Сира, верная служанка Деллии, была отпущена ею на волю на следующий день после убийства Магия.

***

Пронизывающий солоноватый ветерок дул с моря, солнце робко проглядывало в разрывах туч. На холмистых склонах мирно паслись быки и козы; среди голых скал и камней зеленели рощи. Когда Альбия смотрела на пронизанную светом воду, или на песчаный берег, или на голубеющие к вечеру холмы, ей казалось, что эту безмятежную дикую красоту ничем не нарушить, как не нарушить мирное равновесие её души.

Альбии минуло тридцать четыре года, и она была в расцвете красоты – яркой, зрелой и солнечной. В чертах её пленительного лица и в линиях тела, угадывались чарующая мягкость и умиротворение, так свойственные женщинам, которые обласканы любовью и которые любят сами.

Много лет назад один из первых поселенцев выстроил на склоне холма, отлогим скатом обращённого к морскому берегу, виллу по римскому образцу. Здесь был перистиль с колоннами и цветами, стены из светлого камня были покрыты зелёным ковром плюща. Овидий уступил своим друзьям эту виллу, а сам перебрался жить в соседний дом, где написал свои последние «Скорбные элегии».

Только эта вилла и вечера с опальным поэтом, читавшим им свои стихи, напоминали беглецам из Рима их далёкую и ставшую чужой родину. В остальном они мало чем отличались от местных жителей: гетов, греков и сарматов. Альбия заплетала свои длинные волосы в косы как это делали сарматские женщины, Марк отпустил усы и бороду. Одевались они в домотканые рубахи из льна, а зимой – в войлочные накидки и обшитые мехом сапоги. В суровом краю не было места унынию и праздности, здесь они ощутили ясную уверенность в своих силах. И они были счастливы, как могут быть счастливы усталые путники, избегнувшие гибели и обретшие новую родину.

Марк завёл знакомство с местными рыбаками и уходил с ними в море, на рыбную ловлю; иногда занимался охотой. Альбия обучала латыни местных богачей и их детей.

Жизнь в городке Томы текла медленно, по-провинциальному: жители вставали с рассветом, ложились с закатом. Только изредка улицы наполнялись волнением, когда приходил очередной римский корабль. Люди выбегали на пристань посмотреть на тех, кто приплывал из столицы мира, и узнать, что они привезли. И тогда они узнали о смерти Ливии.

В тот день римская галера привезла в Томы не только сборщиков налогов, но также новых поселенцев.

Альбия готовила на ужин похлёбку из морских рыб, когда бывшая у неё в услужении девушка-гречанка, сказала, что хозяйку дома хочет видеть какая-то женщина.

– Можешь пригласить её в дом. Я поговорю с ней, – ответила Альбия, удивляясь: у них редко бывали гости в столь позднее время.

Вскоре в перистиль вошла немолодая женщина, с бледным осунувшимся лицом, на котором время беспощадной рукой оставило свои глубокие отметины. Это лицо было бы неузнаваемо, если б не мерцающие холодной зеленью глаза продолговатого разреза и застывшая в линиях рта надменная злая усмешка. Красота гордой своенравной патрицианки, некогда привлекавшая взоры толпы, с возрастом сильно поблекла.

Альбия узнала Деллию. Хотя появление этой знатной римлянки в далёкой провинции удивило её, страха она не испытала.

– Приветствую тебя и да будут благосклонны к тебе боги, – обратилась к Альбии нежданая гостья. – Я пришла в этот дом, когда услышала, что здесь живёт семья из Рима. Хотя мы не встречались прежде, но круг знакомых у нас, полагаю, один. Ты ведь знаешь Овидия? Он поселился в этом городе много лет назад, и я хотела бы найти его.

Хотя Деллия старалась говорить учтиво, держалась она всё же со своим обычным высокомерием.