— Спасибо за перекур, здоровяк, — к нему обратился лежащий Гарри.
— Что это сейчас было?
— Мне надо было выпустить пар. Только музыкальные уроки дают мне спокойствие. Джейден может играть и один, но удобней ему играть с вокалистом. А слух у меня не растерялся ещё, в тебе его найти, качок.
— Вся эта остановка времени была нужно, чтобы просто успокоиться?
— Ага.
— Всё мироздание остановилось по твоей прихоти ради этого.
— Нет. Видишь, дверь закрыта?
Полицейский участок был отгорожен от улицы закрытым стеклянным проходом.
— Да.
— Время стоит только здесь. Снаружи всё шло, как обычно.
— И любой прохожий мог видеть это всё?
— Тоже нет. Я как-то об этом с преподом из университета болтал. Чисто гип-гип…
— Гипотетически.
— Ага. Мол, если бы это существовало, это было бы сродни чёрной дыры. Горизонт событий, его так он называл, не виден наблюдателю извне.
— И что же это значит?
— Прохожий только итог увидит.
— Сколь занимательно. Так, мы больше не во злобе друг на друга?
— Я точно нет.
— И я. За царапины, разве что, звиняй.
— Перед Дурьером извиняться будешь. А сейчас спусти меня.
— Вот тут никак. Приготовься к посадке.
— Погод…
— …Нтльмены!… Кислый сидр…, - Роя поразила картина за плексигласом:
— Господа, при всём уважении… Оставьте нежности при себе и встаньте с пола.
— О чём этот лигавый говори… Качок, живо сдрысни с меня!
— Вот и рухнул консерватизм в моих глазах. Пайс, а ты таких видел?
— Спасибо Акту, что до сих пор таких ловят. Может, и этих под замок?
— Нет, П-пайс, я думаю, что они просто упали. Что это на меня нашло? Бред.
— У тебя что-то голос поменялся. Всё в порядке.
— Да, кхе-кхе, просто знобит, они там что-то про убийство несли.
— Верно, эй, вы! Зачем весь этот цирк тут устроили?
— Офицеры, мы пришли доложить об убитых девушках.
— Адрес какой?
— Хановер и Скул-лэйн.
— Пошлём туда патруль. Как раз время позднее, пора на работу.
Пайс приподнял телефонную трубку, но Рой тут же её задвинул.
— Ты чего?
— Это наш шанс! - экзальтируя, шепнул полицейский.
— Сейчас?! Сегодня же грёбанный вторник!
— Мы договорились, всё равно. Потерпевшие, я поеду с вами.
— Вы один справитесь?
— Мне нужно убедиться в содеянном. Потом я вызову бригаду медицинской экспертизы.
— Хорошо, как мы можем к вам обращаться?
— Уилкинсон, джентльмены. Шелби Уилкинсон.
Глава 36
Вспышка на фотоаппарате отражалась в недавно погибших зрачках. Чёрные кружки не реагировали на свет. Лаборант, своим видом похожий на луковицу из-за надетой куртки поверх халата, расставлял следственные номерки кислотно-жёлтого цвета. Проводящий опись выглядывал из-за спин работающих, оставляя заметки в журнале.
— В комнатах всё чисто. Никаких следов ограбления или разбоя. Всё произошло здесь, — сотрудник стряхнул пыль с ладоней и задал вопрос:
— Что скажешь?
— Парни пока смотрят верхний этаж. Пока что говорили за мокруху. Здесь только её последствия.
— Девчонки попали под удар?
— Скорее всего. У одной пистолет, пробьём по базе, а так всё выглядит как неудачная попытка отпора.
— Что по напавшим?
— Грубых следов не видать. Даже выстрел в голову был сделан крепкой рукой. Работали опытные ребята.
— Думаешь на…
— Не строй из себя дурака. Да. Богатая квартирка на окраине, без нарушений и жалоб. Взрыв, убийства, элегантный побег. Пять раз подряд и всё стабильно. Заканчиваем, парни!
— Прикроем дело?
— Ну, не мы, так над нами. А не они, так и в пробке не ровен час от бомжа с пулемётом сдохнуть. У самого ж дети. Забыл?
— Да нет. Что-то настроился на всё это как раньше.
— И спустя год даже не скрывал, как в карман накладываешь. Смешно.
— Ну, кто-то же должен вселять надежду.
— Пошли уже, добряк.
Кейсы собрались, закрылись на собственные замки и в руках следователей покинули квартиру.
В закутке со сломанной лампой, в это же время, Энвил, Бартос и Онгэйд ожидали результата.
— Ich hoffe, dass all diese Umzüge zu mir und das aktuelle Chaos nicht umsonst sind.·
— Что он говорит? — Джейден смог спокойно спросить, так как был один в своём теле.
— Если бы мне было известно. Natürlich, ja.
Когда у косяка завыглядовали люди, голос Гарри механиками вернулся в Бартоса. Тот показывал себя задумчиво, пробубнив только:
— Кто-то же должен…
— Эй, банда, что-нибудь можете сыграть? — обратился описатель.
— Мы — свидетели.
— Ну и? Вам по-человечески жалко, что ли?
— Уши пахать перестали? Нам сейчас не до выступлений. Охота послушать музыку, вали на улицу. Найдёшь, где искать, злодей.
— А?… Да, к чёрту! Передайте Уилкинсону, что мы осмотр мы закончили, данные будут завтра в лаборатории.
— Конечно. Не серчайте на моего друга. Он встревожен сегодняшним вечером.
— Как бы ему бутылкой за огрызания не прилетело. До свидания.
Внутри квартиры все двери были открыты. Кроме одной. Падший пролез под оградительной лентой и постучался в неё.
— Господин Уилкинсон, вам всё ещё плохо?
— Что? Нет, нет. Извините, нико… Не всегда удаётся увидеть труп. Особенно, такой.
Полицейский, уткнувшись в стену, боком выдвинулся из туалета к выходу.
— Вас просили известить, что результаты экспертизы будут готовы завтра.
— Да-да-да, всенепременно. С утра зайду. Надо только до дома добраться.
— Минуточку. Шелби, мы вместе искренне желаем поспособствовать вам в работе с этим делом.
— Неожиданно. Но гражданские лица не имеют право как-либо участвовать в расследовании.
— Да я…
— Гарри это известно. Просто, учитывая тесную связь со случившимся, его дух не может простить бездействия.
— Тесную? Вы как-то были знакомы с жертвами?
— Я водил её на свидание, — заикнулся несдумчиво гитарист:
— Одну из них. Это всё.
— Вот как. Знаешь, ладно, не в моей юрисдикции лишать тебя вершить справедливость. Запиши мой номер, звоните завтра, я дам указания, что нужно будет сделать.
— Понял, Ш… Господин Уилкинсон. Рад, что вы понимаете.
— Да не за что-у…, - полицейский забыл о ступеньке перед его ногой:
— С такими виражами меня точно вывернет. Аккуратненько, по стеночке…
Когда он покинул этаж, Энвил с подозрением обернулся к Гарри-Дурьеру.
— Серьезно?
— Что?
— Ты ходил с одной из девушек на свидание? Мы поэтому здесь?
— Ну, вроде того. Она меня шаурмой накормила, когда я там ночевал.
— Gigolo.
— Я не прокажённый вымаливать милостыню. Это была жалость. Обидно, поблагодарить отказался. Задело меня это сострадание.
— Она не хотела нас оскорбить, учитель.
Вестник только хотел ответить, как вдруг, живот у Онгэйда заурчал. Гарри же сложил подчинённые им руки.
— Это я и тогда понял. К чёрту. Парни, никто есть не хочет?
— Я не прочь!
— Про тебя ясно, Джейден. Я просто не догадывался, что после смерти надо наполнять желудок. Может, сводите бедолагу до ближайшей закусочной?
— Не выйдет. Совсем недавно мы потеряли наши денежные средства. Если быть точнее, они сам от нас ушли.
— А как же поездка в Ирландию? Италию? Нам разве не нужен бюджет.
— Я намеревался отложить эти раздумья на потом. Сразу после дела.
— Хорошо решил. Только я не могу думать, не поев. Уже невтерпёж. Пошли, придумал кое-что.
Опытный владелец бизнеса, стремясь к идеальной формуле купле-продаж, как плотник с рубанком, снимает с рабочих часов ненужные слои без клиентов, доводя до золотой сердцевины. Часы гарантированной прибыли. Есть и рисковые. Не все готовы назвать их идиотами, однако их стратегии также не всеми поддерживаются. Кучка народу, что соберётся за ночь, будет равна той, что придёт в первые пять минут обеденного перерыва. Но даже гроши звенят. Поэтому, некоторые позволяют себе не закрывать ларёк, заручившись плодами экономии. Половину ингредиентов для уличного блюда, что берут исключенцы, под замок, а ключ в карман. Ночью лишние деньги тратить нельзя. Всё готово лишь для заработка.