Выбрать главу

Гнетущая тишина мертвой деревни мигом уничтожила хорошее настроение мальчика. Люди оставили насиженное место и ушли. Гурд понимал, что для этого должна была быть веская причина. Он почувствовал, как по коже побежали мурашки. Ощущая тревогу, Боз Гурд вытащил из-за спины свое единственное оружие - палку из черного железного дерева. Унай заметила это, она шла рядом с мальчиком. Гурд видел, что ее тоже охватило беспокойство. Что в таком мрачном месте мог делать кто-то подобный каменной девочке? Все это было странным, поэтому, увидев в конце дороги мерцающий свет огня, скрывающегося за поворотом, Гурд не ожидал ничего хорошего.

Он и девочка подошли к дому, за углом которого невдалеке можно было увидеть разведенный огонь. Возле костра сидело четверо. Они грелись и, кажется, готовили ужин. Издали люди не вызывали подозрения. Это могли быть такие же путники, как и они с Унай, но что-то привлекло внимание Гурда, и ему пришлось внимательнее всмотреться. Мальчику показалось, что ужин незнакомцев пошевелился. Он отогнал от себя эту дурную мысль, но вмиг к нему пришло осознание, а взгляд оказался прикован к ужасной картине: к вертелу было привязано живое существо, которое жарили заживо. Тошнота подкатила к горлу мальчика.

- Они его готовят! - простонал он.

Унай стояла немного дальше Гурда, и ей не было все видно. Услышав слова мальчика, она стала вглядываться в фигуры возле костра.

- Идрак! - вскрикнула она. - Они пытаются сжечь его!

- Там твой брат?

- Да, нужно помочь ему!

Гурд немного успокоился. Если это создание Мастера, то быть зажаренным живьем ему не грозит.

- Гурд, мы должны что-то сделать! Он погибнет!

- Разве он может умереть? - удивился мальчик

- Идрак - деревянный человек, он сгорит! - слезы выступили на глаза Унай.

Гурд не мог проигнорировать ее просьбу и прятаться дальше. Он даже не взглянул на кольцо, чтобы обдумать свое решение. Мальчик поддался какому-то порыву. Он выхватил свою палку и медленно направился в сторону костра.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Его заметили. И в этот момент Гурд все понял: в него впились, словно клещи, четыре взгляда. Тоже чувство бесконтрольного страха охватило его, что и при встрече с седовласым. Но в этот раз никто не боялся под-ходить к нему. Его окружали. Гурд судорожно сжимал в руках палку - свое единственное оружие.

На него напали сзади. Мальчик не успел понять, что произошло, но его тело мгновенно среагировало, и он смог вывернуться и ударить напавшего. Мышцы Гурда в нужный момент вспомнили все, чему учил Гачай. А железное дерево оказалось гораздо прочнее хрупких тел, что отбило у не-знакомцев охоту продолжать в том же духе. Удары, наносимые Гурдом, обратили в бегство его врагов.

Гурд тяжело дышал, не веря тому, что он смог победить четырех взрослых мужчин. Но все же не стоило тешить себя мыслью, что они больше не вернутся. Стоило торопиться и уйти из этого места. Пока он приходил в себя, Унай уже спешила на помощь деревянному человеку. Она развязала веревки и освободила его. Наконец, и Гурд, придя в себя, подошел к ней.

Перед его взглядом предстал черный человек. Мальчик по-думал, что огонь опалил его лицо и руки, но потом понял, чело-век был так же черен, как и оружие мальчика. Брат Унай был сделан из черного железного дерева, - если верить словам лавочника, продавшего палку Гурду, самого прочного и твердого, почти не горящего в огне. Видно, это и спасло его жизнь.

Идрак был выше Гурда на голову и выглядел старше. Он также был красив, как и Унай: такие же безупречные черты, не-вероятно живые глаза, однако тело его покрывали шрамы - весь он был испещрен паутиной порезов. Мальчик с ужасом понял, что кто-то пытался изрубить деревянного человека.

- Унай, я уже не надеялся когда-либо увидеть тебя, - у Идрака был приятный, спокойный, но уставший голос. - Я готовился к смерти, но вы спасли меня. Спасибо тебе, мальчик, - он обратился к Гурду.

- Меня зовут Гурд, - Идрак кивнул в знак знакомства.

- Я - Идрак.