«А почему лорд-наместник?» — удивился Гордон. «Ты же сам хотел, чтобы все было как можно более представительно!» — холодно ответила Агнес. «Ты все еще стыдишься меня, Агнес?» — как-то странно взглянув на нее, спросил он с невеселой усмешкой. «Отнюдь, — парировала она. — Я и лорда-наместника выбрала, чтобы угодить тебе».
— …Агнес!
Вздрогнув, девушка обернулась к подруге. Та снимала с шеи переливающийся в лучах солнца золотой медальон в форме сердечка, усыпанного жемчугом.
— Нужно обязательно надеть на себя что-то, перешедшее по наследству от предков, — сказала она, застегивая цепочку на шее невесты.
Агнес дотронулась до медальона и вяло улыбнулась:
— Спасибо, Джейн!
— Благодари не меня, а Гордона. Это он попросил передать его тебе и сказал, что эта вещь когда-то принадлежала его прабабушке.
На глаза Агнес набежали совершенно неуместные слезы. Почему-то ее до глубины души тронул этот жест Гордона — она и подумать не могла, что он может быть сентиментальным.
— Ты просто красавица! — сказала Джейн, отступив на шаг и любуясь невестой, и по голосу подруги Агнес поняла, что еще секунда — и та разревется.
— Ты права, — торопливо сказала Агнес. — Пора уже спуститься вниз.
Работники имения и жители поселка, толпившиеся в холле, при появлении невесты испустили дружный возглас удивления и восхищения, и Агнес впервые за это утро сбросила с себя оцепенение и вернулась к реальности.
— Агнес, милая, ты выглядишь просто чудесно! — воздев руки, воскликнула леди Макферсон, крестная девушки. — Какое восхитительное, божественное, очаровательное платье! В жизни ничего подобного не видела!
— Истинная правда! — крякнул, крутя ус, лорд-наместник. — Я прямо-таки горжусь, что мне выпала честь отвезти тебя в церковь!
Агнес улыбнулась словам сэра Сэмюэла Макферсона. Она с детства любила этого немногословного, но на редкость добродушного человека, бывшего военного, друга деда. Но, несмотря на всеобщее восхищение, она не могла избавиться от мысли, что выходит за человека, который не ее любит.
Осеннее солнце заливало каменный фасад древней церкви, у которой уже теснился народ. Под громкий и радостный перезвон колоколов Агнес под руку с лордом Макферсоном вошла внутрь.
После яркого утреннего света глаза какое-то время привыкали к полумраку, царившему под сводами церкви. В толпе собравшихся стояли шаферы — те из коллег Гордона, кого он считал своими друзьями.
Зазвучал орган, и под его торжественные аккорды Агнес медленно прошла к алтарю, где уже ожидал ее жених.
Викарий церемонно взял девушку за руку и провел к алтарю. Церемония началась.
Агнес была как во сне.
Тихие и проникновенные слова викария… Торжественный гимн и молитва о дне грядущем… Взаимные клятвы о вечной любви, холодное, как лед, и тяжелое, как кандалы, обручальное кольцо Гордона на безымянном пальце левой руки… Короткое и безрадостное соприкосновение их губ, жесткий взгляд его ледяных глаз…
Дрожащие руки, свидетельство о браке, девичья фамилия… Подпись жениха, подписи свидетелей — леди Макферсон, Джейн и Майкла…
И снова — торжественно гремящий орган, рука Агнес — в руке Гордона, ослепительное солнце на улице, перезвон колоколов, обступившие их со всех сторон люди, смех, поздравления, восхищение по поводу ее платья…
Но сердце Агнес словно превратилось в кусок льда. Она не чувствовала ни торжественности происходящего, ни святости только что данного обета. Да и какая святость, если отныне и до конца жизни ее супружеская жизнь будет сплошной профанацией и издевательством над любовью!
Гордон провел ее через толпу к «роллс-ройсу» и помог забраться в салон. Агнес расположилась на заднем сиденье, подтянув и подоткнув платье, словно в кокон завернувшись.
— Так ты все-таки надела его!.. — негромко заметил Гордон, усаживаясь рядом с нею.
На мгновение Агнес показалось, что он говорит о подвенечном платье, но она тут же поняла, что речь идет о медальоне.
— Да, — безучастно сказала она, и это были единственные слова, которыми они обменялись друг с другом в течение всего свадебного пиршества.
На столах были расставлены изысканные яства, и в глазах гостей мелькнуло изумление и подобие зависти, но Агнес даже это не обрадовало.
Начались поздравления и тосты, на большом столе в дальнем конце залы выросла гора из свадебных подарков.
Друг жениха, коллега Гордон по бизнесу, специально ради свадьбы прервавший заграничный отпуск, произнес остроумную, судя по взрывам смеха и аплодисментам, речь, но Агнес не услышала из нее ни слова.
Далее шафер начал читать поздравительные телеграммы, но лишь однажды Агнес вздрогнула, услышав:
— «Гордону и Агнес с любовью и наилучшими пожеланиями от всех членов его семьи…» Я не стану зачитывать весь список имен…
— Это твои штучки? — сквозь зубы поинтересовался Гордон и с ослепительной улыбкой поклонился в ответ на чье-то приветствие.
— Мои, — спокойно ответила Агнес. — Это твои родственники, Гордон, и, даже если никто из них не присутствует на свадьбе, они имеют право поздравить тебя
— А есть с чем поздравлять? — тихонько осведомился он.
Агнес осеклась и отвела взгляд в сторону. Она не стала говорить, что пыталась связаться и с его матерью, но не нашла адреса. Впрочем, может быть, Гордон был прав, отказываясь возобновлять отношения с этой женщиной? Одна ее знакомая несколько лет подряд искала мать, но, найдя ее, обнаружила, что гораздо больше общего имеет со своими приемными родителями, нежели с этой чужой и незнакомой женщиной.
Была зачитана последняя поздравительная телеграмма, и началась новая пытка: новобрачные, взявшись за руки, должны были обойти гостей.
Улучив момент, когда Гордон отвлекся разговором с кем-то из своих коллег, к Агнес неуверенно пробрался Рональд Ламберт. Судя по его заплетающемуся языку и неуверенной походке, он был изрядно навеселе.
— Ну, вот, каждый получил свое, Агнес, — сказал он с виноватой и жалкой улыбкой. — Он — тебя, ты — деньги, все — чин по чину, лучше некуда!..
— Рональд, — предостерегла его Агнес, — ты, кажется, заговариваешься!..
Она шагнула было вперед и протянула ему руку, как вдруг между ними вырос невесть откуда взявшийся Гордон и крепко взял Рональда за плечо.
— Я всего-навсего хотел поздравить миссис Стэмфорд… Агнес… — пролепетал, путаясь в словах, Рональд.
— Поздравили? — резко спросил Гордон. — Тогда проваливайте!..
— Гордон!.. — изумившись его тону, воскликнула Агнес, но муж прервал ее:
— Забудь этого человека, Агнес! С сегодняшнего дня ты — моя жена, и я не позволю никому издеваться над клятвой, которую мы дали друг другу в церкви.
— Но я совершенно не воспринимаю его как мужчину! — попыталась возразить Агнес. — Когда-то он был моим другом детства, но последнее время нас не связывало даже это!
Муж внимательно посмотрел на нее и, видимо удостоверившись в ее искренности, отвел глаза в сторону и сердито буркнул:
— Тебя, возможно, и не связывала. Но он явно живет этими воспоминаниями и в душе еще не утратил надежды на твои ответные чувства. Не надо давать ему повода надеяться.
— Я вовсе не давала ему повода, — возмутилась Агнес, но в этот момент Гордона отозвал в сторону какой-то из его знакомых, и она осталась одна.
Оглядевшись, она не нашла Рональда среди гостей: судя по всему, он последовал совету Гордона и ретировался. Воспользовавшись паузой, Агнес незаметно проскользнула за колонну одной из арок, чтобы хоть немного прийти в себя и собраться с духом.
Мимо прошли три элегантные дамы, от облика которых так и веяло дорогими лондонскими бутиками, французскими духами и средиземноморским загаром.
— Умница Гордон, — промурлыкала одна из них. — Гилберту понадобилось сто тысяч фунтов стерлингов и пятнадцать лет ожидания, чтобы получить из рук королевы рыцарские шпоры и попасть в список дворян, причем без права передачи титула по наследству. Гордон добился куда большего за какие-то четыре года и почти бесплатно.