Выбрать главу

Луиза заговорила удивленным голосом:

— Не стоит так его баловать! Принцесса! Предложить свою руку фамильяру!

— Все в порядке. Этот человек будет служить, не требуя никакой награды — и не доверять ему?

— Ах…

— Протянуть руку? То, что предлагают собаке? Разве так относятся к собаке?

Сайто нахмурился и опустил голову.

— Ты ничего не понял? Ох, вот почему тебя называют псом… Простолюдин, собака, которая ничего не знает. Когда она предлагает свою руку, это означает, что ты можешь поцеловать ее. Это очевидно.

— Это… так неожиданно…

Сайто открыл рот. Он никогда бы не подумал, что ему будет позволено целовать принцессу из другого мира.

Анриетта улыбнулась Сайто. Его лицо расползалось в улыбке. "Мне это нравится! Что плохого в том, что ты нравишься принцессе", — думал он.

Сайто усмехнулся Луизе. Та что-то пробормотала себе под нос и отвернулась.

"Ах, вот ты какая, ревнуешь. Посмотри на себя. Ты краснела, но хотела получить это от того дворянина в шляпе", — подумал Сайто.

Он взял Анриетту за руку, а потом крепко прижал ее к себе.

— А?

Анриетта от удивления открыла рот. В мгновение ока Сайто поцеловал Принцессу в губы.

— Мммм…

Ее губы были нежные и мягкие. Глаза Анриетты расширились, а затем закатились.

Обессиленная Принцесса выскользнула из рук Сайто и упала на кровать.

— Она упала в обморок? Как, почему?

— Что ты сделал с Ее Высочеством?! Ты, пес!

— Гав?

Когда Сайто обернулся, нога Луизы неслась к нему на встречу.

Первый удар попал ему в лицо и свалил на пол.

— За что?!

Пока Сайто говорил, Луиза сердито наступила на его лицо.

— Руку, она подала тебе руку! Тебе было позволено поцеловать ее руку! Зачем ты поцеловал ее в губы?!

Луиза была в такой ярости, что, казалось, сейчас вспыхнет.

— Откуда я мог знать, я не разбираюсь в ваших обычаях.

Освободив лицо, Сайто развел руками и говорил с убеждением. Он уже имел опыт побывать под пятой Луизы.

— Т-ты, ты, пес…

Голос его хозяйки дрожал от ярости.

Анриетта поднялась с кровати и помотала головой. Луиза бросилась перед ней на колени. Затем она схватила голову Сайто и толкнула ее вниз к кровати.

— Я виновата! Вина моего фамильяра — моя вина! Ты, извинись тоже! Живо!

Впервые гордая Луиза извиняется перед кем-то. Кроме того, она дрожала всем телом. Если я не сделаю то, что она говорит, она, скорее всего, попозже устроит мне ад.

— Простите. Я сделал так, поскольку вы сказали, что я могу поцеловать вас.

— Где ты видел такого человека, который сразу же бросится целовать кого-нибудь в губы, едва услышав это?!

— Да вот, прямо здесь.

Луиза ударила Сайто кулаком.

— Какой ты забывчивый. Кто тебе разрешил разговаривать? Только лаять. Собака. Давай, лай, кому сказала. Вы только посмотрите на него. Тупая собака.

Она несколько раз впечатала ногой голову Сайто в пол.

— Я… Все в порядке. Преданность должна быть вознаграждена в любом случае.

Анриетта опустила голову, давая понять, что не сердится.

В это время дверь распахнулась, и кто-то влетел в комнату.

— Ты! С Принцессой! Ты хоть подумал, что ты делаешь?!

Это был Гиш де Грамон, тот самый, с которым Сайто дрался на дуэли.

С неизменной искусственной розой в руке.

"Что тебе надо? — спросил Сайто, лежа на полу, пока Луиза продолжала топтать его лицо. — Гиш! Ты! Ты подслушивал? Ты слышал, о чем мы говорили?!"

Гиш, однако, не обратил на них внимания и просто стоял в оцепенении:

— Я разыскивал прекрасную как роза Принцессу, и мои поиски привели меня к этому месту, а затем… я не удержался и заглянул в замочную скважину, и увидел… как этот тупой простолюдин поцеловал…

Он поднял свою розу и крикнул:

— Дерись со мной! Ты, подлец!

Сайто вскочил и ударил Гиша кулаком по лицу.

— Aх!

— Будет тебе дуэль, придурок! Я еще не забыл, как ты сломал мне руку! Давай!

Сайто пнул Гиша, упавшего на пол, сел сверху и начал душить.

— Эт-это нечестно! Ты! Ашш!

— И что теперь? Этот парень слышал все, о чем мы говорили с Принцессой. Надо его придушить?

Когда его противник мужского пола, Сайто не церемонился.

— Может и стоит… Если он все слышал, то это действительно плохо…

Гиш застал Сайто врасплох и вскочил.

— Ваше Высочество! Умоляю, отправьте меня, Гиша де Грамона, с этой трудной миссией.

— Что? Тебя?

— Пора спать.

Сайто сделал подсечку, и Гиш рухнул навзничь.