Сайто немного пригнулся и стал быстро вращать клинком как мельница. Но Вард, видимо, уже приспособился к стилю противника и парировал его атаки, даже не сбивая дыхание.
"Ты действительно быстр. Тебя нельзя спутать с обычным простолюдином, ты — точно легендарный фамильяр", — блокировав удар Сайто, Вард ударил своей палочкой ему в затылок. Мозг мальчика вспыхнул болью, и он упал на землю с глухим стуком.
— Несмотря на скорость, ты движешься как профан, тебе не победить настоящего мага.
Сайто вскочил и как пуля бросился в новую атаку.
Но Вард как вихрь отпрыгнул в сторону, легко уклоняясь от нападения.
"Другими словами, ты не в состоянии защитить Луизу". — Вард встал боевую стойку со скоростью, которую не смог бы отследить обычный человек, и впервые атаковал Сайто. Когда мальчик осознал, что произойдет, он бросился в новую атаку.
"Дел Ил Сол Ла Винд"[6], - взмахивая палочкой, низким голосом прокричал Вард.
Сайто разгадал движение Варда и атаковал, пытаясь действовать так же.
"Партнер! Плохие новости! Сейчас ударит магия!" — крикнул Дерфлингер, разобрав слова мага…
Бам! Внезапно потоки ветра объединились, образовав невидимую мощь, которая врезала по Сайто подобно молоту. Пролетев добрый десяток мейлов, мальчик рухнул в груду бочек, ломая их.
Грохнувшись, Сайто выронил меч. Мальчик потянулся за оружием, но Вард наступил на клинок, а затем ударил Сайто палочкой. "Убери с меня свои грязные копыта!" — крикнул Дерфлингер, но виконт не обратил на это никакого внимания, и лишь произнес: "Теперь ты понял, кто победитель, а кто проигравший?"
Сайто попытался встать, но боль мешала ему двигаться. Мальчик почувствовал, что кровь стекает по его голове.
Луиза испуганно подошла.
"Ты понимаешь, Луиза? Он не может защитить тебя", — спокойно сказал Вард.
— Это произошло потому… потому, что ты — капитан Магической Стражи. Секретный отряд, которому поручена охрана королевы. Разве это не естественно для вас быть сильным?
— Верно, но что ты собираешься делать, если нам придется сражаться в Альбионе? Когда мы будем окружены врагами, ты тоже сообщишь им: "Мы — слабые, пожалуйста, спрячьте ваши палочки?"
Луиза замолчала, а потом с беспокойством взглянула на Сайто. С его головы текла алая кровь, и девочка в панике вытащила платок, но была остановлена Вардом.
— Оставь его, Луиза.
Вард взял ее за руки.
— Но…
— Давай оставим его, пусть полежит.
Луиза нерешительно закусила губу, но, ведомая Вардом под руку, пошла в гостиницу.
Сайто, стоящий на коленях, остался на плацу, не способный двигаться от боли.
Дерфлингер язвительно заметил: "Ты полностью продул".
Сайто не отвечал. Поражение на глазах Луизы очень опечалило его.
— Но этот дворянин очень силен! Не волнуйся партнер, этот парень слишком хорошо обучен. Возможно, он маг-квадрат. Даже если ты проиграл, это не стыдно.
Тем не менее, несмотря на очевидность его слов, Сайто ничего не ответил.
— Потерпеть поражение на глазах у любимой — это тяжелый удар. Но не стоит так грустить, или я тоже расплачусь… Эй, я, кажется, вспомнил один случай из моего прошлого? Это было очень давно… Эй-эй! Подожди!
Сайто вложил Дерфлингер обратно в ножны, что заглушило его голос. Отряхнув пыль со штанов, мальчик тяжело двинулся в гостиницу.
* * *
В ту ночь Сайто смотрел на Луны-Близнецы, стоя в балконной двери. Гиш с остальными членами отряда пили в баре на первом этаже. Завтра они отправлялись в Альбион, поэтому решили повеселиться напоследок. Кирхе пришла с приглашением, но Сайто отказался. Он был не в том настроении, чтобы веселиться.
По-видимому, отряд должен был отправиться на следующий день после затмения, поскольку тогда Альбион был ближе всего к миру.
Сайто посмотрел на звездное небо, в море звезд, розовая Луна скрылась за белой Луной, и они стали единым целым персикового цвета. Это Луна напомнила ему о родине, о Земной Луне.
Расстроенный Сайто бормотал не останавливаясь, он хотел отправиться домой, хотел вернуться на родину. Кроме того, поражение от Варда на глазах у Луизы еще больше усилило это желание.
Он не заметил, что плачет. Слезы катились по его лицу, собирались на подбородке, а затем падали на землю. Глядя на Луну, Сайто продолжал плакать, и в этот момент он услышал движение позади него.
— Сайто.
Обернувшись, он увидел Луизу, стоявшую у него за спиной со скрещенными руками.
6
Вард произносит заклинание デル・イル・ソル・ラ・ウィンデ, которое является смесью французских и английских слов. Переводить его не стали, просто выполнили транслитерацию.