Выбрать главу

— Положено по наставлению вырыть щель, господин унтер-офицер.

— А почему другие не роют?

— Не знаю, господин унтер-офицер!

— Как же ты, интеллигент, не знаешь? Ты забыл про заповедь из солдатской памятки: “Смерть на поле битвы приносит высшее блаженство”. А ты ведь в отряде особого назначения, среди тех, кто добровольно идет на смерть! Зачем тебе щель? Зачем тебе голова? Наверное, ноги вытирать! — и он водрузил свой грязный ботинок на голову ефрейтора. Тот стоял не шелохнувшись.

Эдано, схватив Миуру за плечо, рывком дернул к себе и отбросил в сторону.

— Это ты идешь добровольно на смерть, канцелярская крыса? Ещё раз прицепишься к моему механику, даю слово камикадзе: капитану Танаке придется искать нового старшего писаря. Понятно?

— Слушаюсь, господин унтер-офицер, — растерялся Миура, — но ефрейтор Савада…

— Ефрейтор Савада выполнял моё приказание. Уходи!

— Слушаюсь, господин унтер-офицер, — с затаенной угрозой ответил Миура и, четко повернувшись, побрел прочь от капонира.

Савада благодарно взглянул на Эдано и снова принялся копать землю.

— И всё-таки зачем тебе вторая щель? — спросил Эдано. — Действительно боишься налёта янки?

— Ведь это война, господин унтер-офицер, — выпрямляясь, задумчиво ответил Савада. — Зачем же вам гибнуть бессмысленно. Я удивляюсь, почему янки до сих пор не заглянули сюда. Ведь они сами строили эту площадку.

— Наверное, думают, что вряд ли найдутся идиоты, пожелавшие базироваться на ней.

— Так-то оно так. Да ведь отряд капитана Сэки Юкио отсюда вылетал, а у американцев, я слышал, есть радары, которые засекают даже вылеты самолетов.

— Да?.. Ну и кто был у тебя пилотом?

— Господин лейтенант Кухара. Ему было двадцать четыре года.

— Ты долго с ним служил?

— Почти год. Летчик он был классный. Сбил два американских самолета. А характером… характером он был похож на унтер-офицера Миуру. Простите, что я так говорю о герое, ставшем в один ряд со святыми…

— О героях действительно плохо говорить не следует. Но тебе, видно, было нелегко.

— Это пустяки, господин унтер-офицер. В армии даже в мирное время нелегко. Все мы исполняем свой долг.

— Тоже правильно. Знаешь что, — предложил Эдано, — а не сходить ли нам завтра вон на ту гору? Мне опротивела казарма и этот “П-47”, дьявол его забери. Да и в лесу я ещё не был.

— Осмелюсь высказать своё мнение, господин унтер-офицер, вы бы лучше в Манилу съездили. В лес… не опасно ли?

— Диких зверей здесь нет, а найдутся — мой пистолет любого заставит поджать хвост. Какая тут опасность?

— Дело не в зверях, господин унтер-офицер…

— Так в чём же?

Савада помолчал, потом, видимо, решившись, неохотно вымолвил:

— Простите, господин унтер-офицер, но я тут слышал от солдата из отряда ВНОС…

— Что же он сказал?

— Поблизости в лесах появились хуки и однажды уже обстреляли пост. Они скрываются в лесах и нападают на воинов императорской армии.

— Недобитые янки?

— Нет, господин унтер-офицер. Местные партизаны-филиппинцы!

— Не может быть. Филиппинцы рады нам. Мы их освободили от рабства янки.

Савада пожал плечами и продолжал:

— Наверное, так и есть. Но только мне говорили, что хуки не хотят ни американцев, ни нас, японцев. Понимаете ли, они утверждают, что здесь их земля и поэтому…

— Враньё! — нетерпеливо прервал его Эдано. — Мы освободили филиппинцев, и они благодарны нам. А те, кто скрывается в лесах, наверное, наёмники врага или просто бандиты. Дай срок, и доблестная императорская армия наведет здесь порядок.

— Так точно, господин унтер-офицер!

— Что “так точно”?

— Императорская армия наведет здесь порядок!

Ичиро внимательно взглянул на Саваду, соображая: действительно ли механик разделяет его мнение или соглашается, не смея спорить со старшим по званию? Лицо Савады было строгим и бесстрастным.

— Так пойдешь ты со мной или нет? Я не приказываю. Неужели нам, двум воинам, бояться каких-то бандитов?

— Я не боюсь, господин унтер-офицер!

…На следующий день после обеда Эдано и Савада, свернув с полевой дороги, карабкались по крутому склону на гору. Впереди шел Савада с карабином. Он с ожесточением ломал ветки кустов, рассекал плоским штыком лианы.

Эдано внимательно рассматривал незнакомую растительность. Нет, здешний лес совсем не похож на рощу криптомерии у его поселка, где расчищены все тропинки, подобран на топливо каждый сучок. Тут душные испарения растений и гниющего дерева, сильные запахи экзотических цветов кружили голову. В кустарнике пищали и верещали какие-то птицы, носились стаи ярко-пестрых попугаев.