– Я еду в Гальдару, – ответил Карденас. – Узнаю, о чем там шепчутся и кто чем дышит. Вы же побудьте здесь. Я пришлю сюда своего человека.
Донья Лаура с горечью усмехнулась:
– Как я могу быть уверена, что он от тебя? Кому сейчас вообще можно верить!
– Мне можно. Ты ведь знаешь нашу систему условных знаков?
– Конечно. Это же он придумал.
Дийна не видела матери, но догадывалась, что она смотрела на отца. В ее голосе слышалась такая тоска… Дон Карденас шепнул еще тише:
– …Если я пришлю белый платок – все спокойно, если красный – значит, время действовать. К сожалению, кое-кто не прочь за нашими спинами сговориться с Директорией или даже с Альянсом. Хотел бы я тебя успокоить, но боюсь, что случившееся сегодня – это только начало наших бед.
Было ясно, что их разговор не предназначался для чужих ушей. И все-таки Дийна не могла заставить себя уйти. Ее словно разрывало на части: одна половина ее души не желала видеть отца таким, другая молча кричала, что должна обязательно еще раз его увидеть. Ноги сами понесли ее к двери, от волнения кровь все громче стучала в ушах. Она уже перешагнула порог, как вдруг пол задрожал под ее ногами, потолок раскрылся, словно огромный купол, и оттуда вниз упал яркий луч, ударивший ее прямо в грудь. Комната расплылась, закружилась у Дийны перед глазами, а потом все исчезло.
Глава 2
Остров Палмера, день битвы за Сильбандо
Перехватив меч поудобнее, Альваро настороженно огляделся вокруг. Все пространство перед пещерой, вход в которую он прикрывал спиной, было пронизано шорохами. Шепчущиеся под ветром сосны, шелест папоротника под корнями, доносившиеся отовсюду тихие скрипы… К каменной площадке, на которой он стоял, стиснув меч, стягивались невесомые серые тени.
Несомненно, агенты Ордена Хора уже прочесывали лес в поисках беглецов. Альваро ждал, готовый в любой момент отразить нападение. Вдруг его внимание привлек слабый крик, донесшийся изнутри храма. Кольнула тревога: что такое? Неужели что-нибудь с Дийной?
«Да ерунда, показалось. Или это ловушка. От проклятого Ордена всего можно ожидать! – уговаривал он себя. Однако сомнения не отступали. – Нет, все-таки надо проверить!»
Сунув меч в ножны, он взбежал по ступенькам… и почти сразу ее увидел. Дийна лежала недалеко от входа. Она была без сознания, руки как лед, дыхание еле заметно. Все мысли о погоне и Ордене тут же вылетели у Альваро из головы.
Он вынес ее из мертвящей темноты пещеры на свет, но девушка никак не приходила в себя. Вот засада, и что теперь делать? Врачи были только на побережье. Далековато. И как она вообще смогла выбраться? Эспиро никогда не отпускал тех, кто пришел к нему. Если уж ты входил в храм – все, с концами.
– Дийна! – осторожно потряс он ее за плечо. Никакой реакции.
Наконец она поморщилась, как от боли, повернула голову и открыла глаза. Некоторое время смотрела на него непонимающе, будто не узнавая, а потом вдруг ахнула и обняла его так крепко, что он чуть не задохнулся. И внезапно расплакалась.
Тут Альваро совсем растерялся.
«М-да, это она невовремя! Учитывая, что из любого куста на нас могут напасть…»
– Перестань, ну чего ты, – попытался он утешить ее, неловко погладив по волосам. – Ну, не вышло у тебя с Эспиро, и шут с ним! Ничего страшного. Придумаем что-нибудь.
Ветер снова плеснул в лицо предупреждающим холодом, но теперь Альваро был ему несказанно благодарен. Он чувствовал себя так, будто Эспиро вернул его к жизни. Пять минут назад будущее представлялось ему простым, безрадостным и коротким – погибнуть, защищая проход в пещеру. Теперь, когда Дийна опять была рядом, жизнь как будто обрела новый смысл, но вместе с тем неожиданно осложнилась.
А еще он был в недоумении, почему девушка вдруг вцепилась в него так, будто она была жертвой кораблекрушения, а он – спасительным бревном. Насколько он помнил, ее детство до самого покушения было вполне нормальным, благополучным. Иначе он ни за что не отправил бы ее туда! Да и в его случае, когда он проходил сквозь пещеру, все прошло без эксцессов…
– Что случилось в храме? Там было что-то… травмирующее? – рискнул он спросить.
Дийна резким движением вытерла слезы.
«Да. Ты, например», – хотела она ответить, но вместо этого отмахнулась:
– Не хочу вспоминать.
– Ну и ладно. Потом разберемся. Нам бы поторопиться.
– Ты прав.
Де Мельгар помог ей подняться и повел за собой, прислушиваясь к каждому шороху. (Если бы еще Дийна не сопела так громко над ухом! Это здорово отвлекало. Но, учитывая ее состояние, он как-то постеснялся ее упрекать.) Положение у них, конечно, было неважное: лодок нет, дракон улетел, а по их следам крадутся убийцы. Зато Альваро помнил, что где-то поблизости в горах должна быть станция метеорологов. Наверняка там найдется укрытие и средства связи. Можно будет связаться с Керро, чтобы позвать на помощь.