— Тяжелая и легкая пехота милорд. Грамотно расположились тут нам не пройти, может поищем другое место для переправы?
— А ты прав мой верный Тровбар, прикажи следовать на север, вверх по течению, поищем переправу там.
Отряд повернул коней и направился вдоль реки на север.
Я подоспел к пограничной реке в самый разгар сражения. Отряды имперских лордов спешились и начали штурм позиций, укрепившийся на высоком берегу вангорской пехоты. Лучники с двух сторон осыпали войска градом стрел, но у вангорцев была защита — повозки и корзины с песком, а у наступающих только броня и щиты.
«Зря они стрелы впустую тратят», — подумал я, разглядывая битву у переправы. Вода доходила в этом место воинам до пояса. Бурное течение мешало наступающим идти быстро. Нужно было прикрываться от стрел и держать строй. И как я понял, сначала имперцы предприняли атаку конным валом. но трупы коней и всадников торчащих из воды говорили мне, что эта атака закончилась для них неудачно. С наскока не взяли и принялись штурмовать пешим строем. Вполне логично. Впереди шли закованные в броню спешенные латные конники, выстроенные в три изломанные линии. За ними простая пехота, прикрытая щитам. А лучники Вангора стреляли в латников и не наносили им урон.
«Кто там такой тупой или очень хитрый, что приказал стрелять в неуязвимых для стрел латников?» — зло подумал я и направился к лучникам.
— Прекратить огонь! — заревел я. — Кто командует лучниками?
Стрельба прекратилась. Вперед вышел невысокий горбоносый офицер.
— Вахмистр, тан Родгар, мессир к вашим услугам.
— Вахмистр, ты в стрелковом деле, что-либо понимаешь? — Спросил я, зло прищурившись и окидывая офицера оценивающим взглядом.
— Понимаю мессир, а что?
— А то, что ты или дурак или предатель. Выбирай, что тебе ближе?
— Позвольте, мессир. Какое право…
Я не дал ему договорить. Он не был тупым. Он был предателем. Я ударил его кулаком по скривившемуся в злой ухмылке рту, и он упал.
— Кто заместитель вахмистра? — спросил я.
Вышел немолодой хмурый лучник.
— Я, мессир. Лейтенант Арбир.
— Лейтенант, ты понимаешь, что стрелять в бронированных бойцов из лука пустая затея?
— Понимаю, мессир, но вахмистр дал именно такую команду. Понятно. Прикажи своим посадить вахмистра на кол. За предательство. На загляденье врагам и для вразумления других предателей.
Лучник на несколько секунд замялся.
— Ты хочешь последовать за ним следом? — спросил я. — Тупых я снимаю с должности и отправляю в рядовые, предателей казню…
Не прошло и минуты, как орущий во все горло вахмистр сидел на одном из кольев, которые были вбиты на берегу для защиты лучников от конницы. Это заметили все. Но не все прониклись.
— Вахмистр Арбир, прицельная стрельба по уязвимым целям противника, — приказал я и остался смотреть, что будет.
Услышав, что его повысили, новый командир лучников приосанился. Ста раздавать четкие и внятные команды. Стрельба лучников стала реже, но гораздо эффективнее. Стрелки начали выкашивать задние линии и тех, кто шел на подкрепление к наступающим латникам. Следом маги ударили валом огненных шаров по латникам и сразу атака захлебнулась. Тела поплыли по течению, а кто выжил бросились на утек. Их в спину поражали лучники. Атака была отбита без потерь с нашей стороны. Враг отступил и в этот день больше не предпринимал попыток атаковать брод.
Я собрал военный совет первого полка в присутвии маркграфа тана Хромеля.
— Господа, — начал я. — Не смотря на мои увещевания, глупость и предательство военных чинов корпуса не проходит. Некий вахмистр, командир лучников, приказал лучникам стрелять по закованным в броню латником. У кого-нибудь из присутствующих есть объяснение данному факту?
Ответом мне было молчание.
— Тогда, кто-нибудь скажет мне, какая цель такого приказа? — Опять ответом было молчание. — Тогда может кто-то скажет, это правильно или неправильно? Может я как человек невоенный, что-то не до понял и в вахмистр, посаженный на кол, попал туда по моей ошибке?
Снова молчание.
— Ладно зайду с другой стороны. Какую команду получил командир стрелков?
Молчание.
— Кто командует обороной? — спросил я и хмуро оглядел лица собравшихся.
— Я командую, — ответил офицер в чине майора.
— Имя? Должность? — отрывисто спросил я.
— Майор тан Гарнег. Заместитель командира полка.
— Где командир полка?
— Разжалован в рядовые.