По комнате разнесся смех верховного лорда.
- Да, на тебе целого места не было, десяток магов, и целителей тебя лечили почти день.
- Когда я вернулся, узнав, в чем дело попытаться подняться к тебе в комнату, меня хозяина этого дома, не пустили твои воины. Хорошо подоспел Арди и сам проводил меня к тебе.
- Но настолько подозрительными взглядами меня провожали твои воины, что мне было не по себе, - подумал сэр Вилстиун про себя. - Я еще ни когда не видел такой преданности и любви у поданных в своему лорду.
- Так вот когда я в сопровождении Арди прошел в комнату набитую целителями. Два воина и какой-то рыжий молодец, с обнаженным оружием внимательно следили за процессом лечения, - со смешком сказал лорд.
- Это, скорее всего, был Рол, - сказал я.
- Так я смотрю, ты уже готов встать, давай успокой своих людей они места не находят.
Сэр Вилстиун поднялся и вышел из комнаты, а я, найдя взглядом одежду, лежащую на лавке, быстро оделся. Во всем теле была ужасная тяжесть, а еще ужасно хотелось, есть, наверное, сейчас бы проглотил целого кабана.
- Шатающейся походкой я вышел за дверь, сразу три воина из моих людей, вытянулись и отдали приветствие.
- Спасибо вам орлы, - поблагодарил я их.
- Рады стараться, ваше сиятельство, - хором выкрикнули они.
- А где Арди или Рол? - спросил я у них.
- Господин Арди находится внизу, а Рол незнаем, ответил с сержантскими нашивками воин.
Я кивнул, спустившись вниз, я застал в небольшой столовой уже накрытый стол, а за ним расположившегося Арди.
- Ваше сиятельство, я рад, что вы поправились, - вскочив и поклонившись, сказал он.
- Ну, рассказывай, что у нас произошло, за то время пока немного прихворнул, - сказал я. - Желательно поподробнее, я хочу быть в курсе дела.
- Ваше сиятельство, где-то, через два часа, после того как вы ушли, поступили первые известия от Рола. Я направился в дом бывшего барона Трейна, что бы вам доложить о первых результатах. Когда меня пропустили, и я вошел в дом, тут вылетел из подвала начальник охраны, весь бледный, и стал звать воинов на помощь. Я сразу обнажив оружие кинулся в подвал, там увидел комнату заваленную трупами, таких страшных и уродливых существ. В стороне возле расколотого на части огромного камня лежали вы. Тут подоспели воины во главе с Хвалимом. Они помогли мне вас всего окровавленного вытащить из подвала наверх. Потом я приказал одному из воинов достать из-под земли Рола с воинами и вас под надежной охраной доставили в замок сэра Вилстиуна.
- А что у нас по темным, как все прошло? - с нетерпением спросил я.
- Операция прошла успешно всех захватили, кто находился в городе, правда пришлось поднять жреца, что бы он их проверил. Его божественный огонь безошибочно справился с этой задачей. На следующий день, сэр Вилстиун приказал их всех повестить на стенах перед воротами в назидание.
- Жестоко, но они заслужили такую кару, - сказал я. - Что с леди Изабеллой и её людьми?
- Она уже третий день живет в моем замке, - сказал вошедший сэр Вилстиун.
Мы поднялись и поклонились ему, правда, от такого простого движения меня сильно повело в сторону. Хорошо я успел схватиться за стул, а то бы наверное растянулся на полу.
- Лей тебе еще рано вставать с постели, давай мы тебя отведем наверх, - сказал сэр Вилстиун.
- Тут такая аппетитная еда на столе стоит, а вы мен хотите голодным оставить, - сказал я, плюхаясь на стул.
- Но вам ваше сиятельство наверх в постель принесут, - пытался меня уговорить уже Арди.
- Ладно, если хочет пусть здесь сидит Арди, - сказал сэр Вилстиун, присаживаясь тоже за стол.
- Давайте поедим, а потом мне надо с тобой Лей поговорить,- устало сказал верховный лорд.
После того как насытились, я неторопливой раскачивающейся походкой отправился в кабине верховного лорда. За мной как привязанные шли пару солдат, я попытался их отослать, но они просто меня проигнорировали, я в отместку пообещал нажаловаться на них Дииму. Воины остались за дверью, предварительно осмотрев кабинет, а я обессилено плюхнулся в мягкое кресло, расположенное возле камина. От исходящего тепла я задремал, разбудил меня стук закрывшейся двери. В кабинет вошла леди Изабелла, в сопровождении сэра Вилстиуна. Я хотел подняться и поприветствовать, как положено младшему старшего дворянина. Но она неожиданно упала на колени, и склонила голову. От неожиданности я растерялся, но быстро опомнившись, наклонился и поднял её.
- Что вы делаете леди Изабелла, это я должен преклонять колени перед вами, - сказал я.
- Дей.... Извините Лей Бирбский, я вас благодарю, за то, что вы спасли мою жизнь дважды, хотя мой муж причинил вам много не приятностей. Вы вправе требовать с моей семьи любую награду.