Маслов назидательно объясняет, что на этой реке надо сделать промеры и все изучить, составить лоцию. Показал парню свои штурманские инструменты.
— А вот этот самый надежный! — добавил он, сжимая кулак.
Иван рассказывал Сибирцеву про караванную торговлю чаем. Отец его и братья нанимались в работники к чаеторговцам. Из Китая в Кяхту, через Монголию, идут к нам цибики чая десятками тысяч, на верблюдах. Перегружаются на подводы. Рассказывал про сорта чая: про цветочный, про красный и зеленый, про кирпичный для бурят и забайкальцев, и какое множество людей и у нас, и у китайцев занято перевозом.
Это же самсе, про торговлю своего отца, московского чаеторговца, но не так точно, рассказывала Наташа Эванс, русская жена англичанина, в Челси, в ее черном каменном особняке с частыми белыми переплетами окон. Но тут все шло из первых рук, «продукты» были местные, а не «сушеные».
— Китайцы нам продают только хорошие сорта, в упаковке из толстой кожи. Путятин любовался шибко. Говорит при этом: «В Москву! В Китай-город!» Что это за Китай-город? Есть такой?
Сибирцев рассказал про торговую Москву, про Зарядье с церквями и про богатейшие гостиные ряды в аркадах в два этажа. И таких торговых дворов в Китай-городе несколько, и много по всей Москве, и что ни окно, то торгует богатый купец, заход изнутри. Есть и модный пассаж в Китай-городе. Там же здания торговых палат, биржи, банков, целый торговый мир.
— Торговые ряды — каменные, с арками на все четыре стороны — есть и в Кяхте. И в Нерчинске такие же — видно, на манер Москвы. Куда там. На сколько же лет, Алексей Николаевич, вы старше меня? — спросил Ванча. — Меньше, чем на десять? Что же за десять лет я успею?
Про дворянство тут и не поминают. О родовых привилегиях и протекциях не думают. Совсем тут другая сторона! Русские, но не такие, как в крепостничестве.
Иван расспрашивал Сибирцева и матросов и про Китай, про торговлю и торговые ряды в Кантоне, про плавания в разных морях и по рекам, про крушение «Дианы» и жизнь моряков в японской деревне. Тут не обошлось без юмористических подсказок матросиков.
Вечерами лавка стояла на якоре. Матросы толковали Ивану про свое, он им про свое.
— Мне, однако, шибко в дивование, Лексей Николаевич, что я с вами встретился! — признался однажды Иван. — Я не видал такого человека. С графом открывали Японию! Диво! — Иван усмехнулся и потряс головой.
— А не пора ли тебе жениться? — спросил матрос. — А то истаскаешься.
— Хотел бы, — ответил парень, обрадовавшись.
— Невесты нет?
— Невеста есть.
— За чем же дело?
— Дорого стоит.
— У кого же она в неволе?
— У отца. За бедного не отдаст. Говорит: «Куда лезешь, почем вас таких на фунт сушеных!»
— Разве ты бедный?
Иван усмехнулся.
— Да любит она тебя?
— Говорит, что шибко.
— Так бери увозом.
— Вот если бы… — Иван не стал говорить дальше. Брать увозом. Токмаков пустит следом работников и собак, кости переломают. Задумал привезти с Амура осенью богатство и тогда, если отец не отдаст, сбить дружков, решиться на увоз. А уж потом откупиться. Легко сказать, а дело непростое, тем более в станице, где от богатого казака-купчины все зависят: и станичники, и наездной поп…
— Отец свое потребует. — Иван надеется, что привезет соболей Анюше на шубу. — А что я задумал — исполню! Ее выкуплю, если привезу старику мешок соболей. Тогда отдаст. Слыхал я, где золото можно на Амуре добывать.
Нынче чай не возили, к чаеторговцам не подряжались. Все надрывались, отец чуть грыжу не нажил — грузили морскую артиллерию на баржи. Каждый год Муравьев отправлял со сплавами бочки пороха и пушки.
Ванча немного учился у духовных: у попа и пономаря. Любит читать, хочет все знать, языки китайцев и бурят понимает. Поживет с каким народом — и заговорит как инородец. Ухватки перенимает. Люди ему в морду заглядывают, мол, откуда такой взялся, русский ли? Иди учись в семинарию, чего ты наторгованишь!
— Ей, Ванька, живо… На лодку! Кажись, чей-то голос! — велел хозяин.
И живо Ванька прыгает в лодку, берется за весла и среди моря воды, тумана, дождя идет искать чей-то голос и возвращается, изредка рыча на зов хозяина. А его собачка переливается с хозяйской на баркасе.
Иван вернулся, сказал, что людских голосов не слышал, а кричат птицы и кругом вода. Баркас-лавка бросает якорь на ночь. Иван услужлив, исполнителен; за это ему цена.
Утром подняли якорь, и опять понесло. Течение сильное. Дождь, вода, туман.
— Живем как рыбы. Покупателей нет. На сушу не ступали. Это, получается, мы как Робинзоны, — говорил хозяин баркаса. — Хотим найти остров — свое спасение, — это для нас Усть-Зейский пост. Но его нет. Где он? Его же населили, наставили солдат, пушки и добровольных семейных поселенцев привезли силком. Пропасть он не мог. Где мы? Изучена ли география? Нет ли ошибок в ней? Не надо ли исправить? Так может пройти сорок дней и сорок ночей. И это может быть уже всемирный потоп, а не разлив Амура.