— Наверное, он бы так и поступил. — Я уверен, что это так.
— Я придумала. У меня есть идея. Ты знаешь, Мэриан всегда рассуждает о том, как было бы замечательно, если бы у нее в больнице Ист-Энда был постоянный врач. Мне кажется, ему это понравилось бы. Ведь одной из причин, почему он пошел на флот, было то, что он считал, будто медицинская помощь на судах оставляет желать лучшего.
— Рыцарь-одиночка, так что ли?
— Не смейся, Роберт. Это для него очень много значило.
— Я в этом уверен.
— А ты мог бы сделать так, чтобы ему казалось, что это он нам оказывает услугу, а не мы ему, — с жаром продолжала Изабелла.
Роберт улыбнулся и погладил ее по щеке.
— Умница. Конечно, это мысль. Только бы нам выбраться из этого проклятого места.
Когда в тот вечер доктор пришел на обычный осмотр, он недовольно взглянул на Роберта.
— Какого черта вы поднимались? Получилось воспаление. Наверное, пытались действовать рукой. Я предупреждал вас, чтобы вы были осторожны. Пуля задела кость. Для заживления такой раны времени требуется больше.
— Извините, — сказал Роберт, — но ждать уже нельзя. Мы уедем отсюда, как только представится возможность. Я должен встать на ноги.
— Это может случиться раньше, чем вы думаете, — заметил доктор Мак, усаживаясь на перевернутый бочонок, служивший стулом. — Я чувствую перемену в погоде. Сегодня вечером я заметил: ветер значительно ослабел и становится холоднее. Может подморозить.
— Чем скорее мы уберемся отсюда, тем лучше.
— Не совсем так. — Доктор посмотрел на Роберта и на Изабеллу и сказал серьезным тоном. — Послушайте меня. Я тут послушал разговоры. До сих пор, хоть и много было болтовни о вас, здешний народ еще не понимал, кто здесь скрывается. Последний слух прошел, что Гризетта прячет своего бывшего поклонника — отголосок прошлого. О да, у нее было прошлое, знаете ли, прежде чем она устремилась к респектабельности. И позвольте заметить, лорд, вы не избежали бы всеобщей участи, если бы не были слишком молоды. Ну а вдруг они сообразили, что здесь прячется английский шпион, за голову которого назначено вознаграждение. Тогда это уже другая история. И не пришел бы кто с неприятными вопросами.
— Уже приходили? — поспешно спросила Изабелла.
— Я не уверен. Направляясь сюда сегодня вечером, я видел какого-то человека, стучавшего в дверь «Черной Кошки» с просьбой о ночлеге, и вид у него был подозрительный. Гризетта отослала его прочь, но он мог и вернуться. Может быть, это и ничего не значит, но будьте осторожны, лорд. Оставайтесь здесь, на чердаке и не высовывайте носа наружу. И вы тоже, леди, — продолжал он, обращаясь к Изабелле. — Завтра, если позволите, я возьму одну из ваших лошадей и проедусь по дороге вдоль побережья. Я взгляну на место, куда Джек обычно ставит свою лодку, и заодно послушаю и посмотрю, что происходит в округе. Может быть, это вам поможет определиться.
— Это чрезвычайно кстати, вы окажете нам любезность, — сказал Роберт.
— Ну, мы же не враги, — коротко ответил он. — Мне бы совсем не хотелось видеть, как вы вдвоем отправляетесь во французскую тюрьму. Я знаю, что это такое, бывал в этих местах.
— Я ведь тебе говорила, что он хороший человек, — сказала Изабелла, когда доктор ушел. — Ты на самом деле веришь, что они могли выследить нас здесь?
— Это меня не удивило бы, — задумчиво ответил Роберт. — И я не хотел бы, чтобы у здешних добрых людей были из-за нас неприятности.
На следующий день доктор пришел рано утром, сообщил, что вроде бы все в порядке, оседлал лучшую из их лошадей и поехал вдоль по дороге к маленькой бухточке, где Джек высадил Роберта в то утро. Казалось, с того времени прошли годы, а на самом деле — всего месяц.
День прошел спокойно. Ветер прекратился, море успокоилось. Рыбаки осматривали свои лодки, перетряхивали снасти и опытным глазом определяли погоду на ближайшие дни.
Человек, замеченный доктором у «Черной Кошки», больше не появлялся, и Изабелла отважилась спуститься вниз, чтобы посоветоваться с Гризеттой. Вернулась она с сообщением, что в расположенной неподалеку роще стоит сарайчик для животных.
— Если тот человек снова придет, — продолжала Изабелла, — Гризетта постарается отвлечь его, чтобы мы успели убежать и спрятаться там, пока она не даст нам знать, что опасность миновала и мы можем вернуться на место.
— Если бы я был в норме, — мрачно сказал Роберт. — Как досадно все получилось. Я никогда не чувствовал себя более бесполезным.
Большую часть этого дня он не ложился, решительно отказываясь от помощи Изабеллы, пытаясь обрести былую силу и твердо стоять на ногах, упражняя правую руку, пока, наконец, не свалился от усталости. Потом он вытащил пистолет, тщательно почистил и положил на место, откуда мог легко достать его.