Выбрать главу
окойтесь, - сказал Миреон. - Во-первых, мы пока только говорим. Я еще ничего не решил - может быть, мы просто повернем домой.   - Так не честно! - взвился Петерас.   - Подожди и успокойся. Твоя помощь может быть неоценимой, потому что вы оба умеете думать и, честно говоря, оба умеете это делать лучше, чем я. Но я должен быть уверен, что вы оба - оба, слышите - будете подчиняться мне без раздумий и возражений. В тебе, Марсус, я не сомневаюсь, - юноша кивнул в ответ, - а вот в тебе, Петерас...   - Ларам всегда подчиняются, - с вызовом ответил мальчик, но Миреон его перебил:   - А вот не всегда. Давайте установим правило: не всегда будет время согласовать действия. И вот, когда его не будет, командует тот, кто знает, что нужно делать. Тогда и я, не раздумывая буду есть землю или полезу в болото к крокодилам. Но в остальное время - вы будете слушаться меня. Возражения есть?   - Это значит, что я принят? - спросил мальчик.   - Это значит, Петерас, что ты дурак, хотя и умный, - вдруг произнес Марсус.   - Да ты!..   - Да ты еще не выслушал, что мы хотим делать и зачем! Разве так в серьезном деле поступают?   - А давайте устроим пикник! - вдруг произнес Петерас.   - Тут вокруг народу полно! Даже дверцу машины не откроешь!   - Ну и что, зато на той стороне реки - Иллюзор. Даже если нас там и увидят... - ответил Петерас, подозрительно шмыгая носом. - Так мне отпускать ял?   - Ладно уж, отпускай, горе ты... гениальное.       * * *      - В твоем возрасте еще рано курить, - с набитым ртом пробормотал Марсус.   - Уважаемый лорд Миреон, - елейным тоном произнес Петерас, - у меня есть деловое предложение. Давайте мы один раз и навсегда решим, что у нас в отряде все равны - пусть даже некоторые... более равны. Но уж по возрасту - точно равны.   - По-моему, это справедливо, - ответил Миреон.   - Чему я больше всего рад, так это тому, что все-таки погнался за вами, и изловил, и не дал наделать глупостей.   - Это какие же такие глупости мы собирались делать?   - Какие конкретно - еще не знаю, но я уверен, что вы собрались открыть портал и, ни разу не подумав, войти туда а там будь что будет. Или я не прав?   - Ну, в общих чертах...   - Понятно. Значит собирались. Ни с кем не посоветовались, умных людей не спросили...   - Самомнение у тебя, рыжик-пыжик!   - По крайней мере, я мог бы кое-что рассказать о Нериаде.   - Я искал в сети... - заикнулся было Миреон.   - Но ничего не нашел, - торжествующе закончил Петерас, - потому что в сеть легко положить, легко и стереть оттуда. Вот книги - старые, добрые книги...   - Ну, мы знаем про твою любовь и вечную страсть, - улыбнулся Марсус, - только вот, из этих древностей, иные просто страшно в руки взять, реально страшно, как будто туда гипноизлучатель встроен. Другие забываются сразу. Но добила меня одна книга, которую можно читать только зная ключ. Если его не знать, в ней написан совсем другой текст, не имеющий отношения к тому ради чего книга и написана. Я в детстве чуть с ума не рехнулся, думая что, может быть, и остальные книги такие, что мы читаем какую-то ерунду, а о настоящем тексте даже не знаем.   - Есть такие книги, - сказал Петерас, - и не ото всех удается добиться, нужен к ним ключ или нет.   - Они все должны немножко фонить, - заметил Миреон.   - Те, которые делали мастера - а почти все, которые уцелели, делали именно мастера - не фонят, там использовалась совсем другая магия.   - За что ненавижу Мистериор...   - Да уж, в науке все красиво и логично, - сказал Миреон.   - Ну а всем остальным предоставили заниматься Мистериору со съехавшим рассудком - поскольку разницы для их занятий не ощущается.   - Мой учитель говорит, что в этих книгах попадаются вещи, которые сделать просто невозможно. И я ему верю! - он поднял глаза на Миреона, словно бы ожидая возражений.   - Ну, на счет невозможно, это вряд ли, - начал Марсус, однако, Миреон неожиданно с ним не согласился.   - Знаете, вообще-то я не имею права без нужды это рассказывать, но раз уж мы отряд... в общем, у нас есть родовая книга заклинаний, ну знаете.   - У всех ларов есть такая, это мы слышали, - ответил Марсус.   - У некоторых родов есть секреты - то, чем они никогда не делятся, даже не показывают, чем обладают. Так вот, один из секретов моего рода - заклинание, позволяющее узнать прав ли твой собеседник. Не правду ли он говорит, это заклинание известное, из тех, какие заливают во все ларские да и антландские головы, а по-настоящему. То есть, будь даже собеседник уверен, что он прав, но на самом деле это не так, можно почувствовать...  - Как почувствовать? - подскочил Марсус. - Ведь полностью правдивой или полностью ложной не может быть ни одна фраза и ни одна мысль. Допустим, я говорю "яблоко на столе", но какие-нибудь пара заблудших электронов с этого яблока, по принципу неопределенности, могут и не находиться в пределах стола! Не говоря уже о...   - Верно. Поэтому и заклинание не дает ответа "да" или "нет", любой ответ воспринимается как более или менее между этими понятиями - но можно сказать, к чему он ближе. Честно говоря, это заклинание - одна из причин моего успеха в науках, поэтому...   - Мы ничего не скажем, - произнес Петерас. - Скажи, а попробовать его...   - Я не смогу вычленить эту штуку из фамильной книги заклинаний. Такое впечатление, что его там и нет вовсе - но оно работает.   - Да, с книгами это бывает, - вздохнул Петерас.   - Так ты хотел про Нериаду?   - Это в свое время, была очень популярная тема, она не могла не попасть в разные летописи - а защищали, иные, так, что многие до сих пор сжечь не могут.   - Ты думаешь, старались? - спросил Марсус.   - А иначе какой смысл было так их защищать? То, что уцелело - а уцелело много - видимо, просто не смогли уничтожить. Так вот, однажды я наткнулся на записки одного путешественника, который утверждал, что где-то на Сильване живет несколько деревень выходцев с Нериады. Причем, он говорил, что выходцы эти были современными, то есть относились к тому времени, когда путешественник писал свои записки.   - Да не тяни ты хвоста за кот! Что у них там произошло? Ты вряд ли бы затеял этот разговор без...   - А произошло у них вот что: этот путешественник на несколько лет задержался у них. Он собирался даже пустить корни, завел жену, детей - но, в конце концов, бродяжья натура победила. Или, может быть, жена его оттолкнула, он писал, что она, в молодости, была привезена с Нериады и иногда видела во сне что-то жуткое. Он пытался жену во сне расспрашивать, но она только говорила "я не хочу" и "оставьте меня", а проснувшись, ничего не помнила.   - Это все?   - Нет, не все. Она утверждала, что их привезли на Сильвану лары - причем, не на тех огромных челноках, на которых перевозят кого ни попадя между Таларом и Сильваной, а маленькие черные виманы. Правда, помнила она все очень смутно - а то, что было на Нериаде, еще туманнее. И наш путешественник заметил, что именно после его расспросов о прошлом, она видит что-то неприятное во сне. Но самое интересное не это...   - А что? Я же прошу, не тяни хвоста... - сказал Марсус.   - Хорошо. Но все это уже гораздо менее достоверно: я смог найти только ссылки на источники, уже утраченные... во время Вьюги.   - Во время Вьюги?   - Да, перед Вьюгой лары что-то делали на Нериаде, что-то очень серьезное, судя по косвенным данным, конечно. От того времени осталось очень мало записей, мы саму природу Вьюги не понимаем. Мой учитель, например считает, что Лары столкнулись не больше не меньше как с Великим Мастером - конечно, без всякой надежды для себя. С ним мало кто соглашается, но если внимательно присмотреться к его доводам...   - Хорошо, - поднялся Миреон, - ладно. Разговаривать, это конечно приятно и полезно, но вот что я сейчас скажу: загадок очень много, давайте разгадаем хотя бы несколько. Прямо сейчас - я предлагаю открыть портал и заглянуть своими глазами. Еще раз повторю, это опасно, во-первых, потому что непонятно, куда мы попадем, порталы эти пять тысяч лет никто не использовал. А во-вторых, я не сомневаюсь, что наши предки не случайно изъяли всю информацию о Нериаде, скорее всего, там опасно. Но, я так понимаю, что отказываться никто не будет?       * * *      Портал выглядел как два огромных каменных столба - не менее двадцати метров высотой каждый, они были до такой степени источены ветрами пролетевших тысячелетий, что один из них только чудом, что не падал. Второй, правда, выглядел чуть лучше.   - Да, на размер они не поскупились, - произнес Марсус, скорее для того, чтобы что-то сказать.   - Я, на всякий случай, приготовил оружие - Магистериуму пришел заказ от восьмого департамента и наши расстарались: три в одном - и серебряные пули, и дезинтегратор пептидных связей и тепловой луч. Мне понравилось, что у них новые приемники апейрона, разработчики грозятся, что будут работать даже при большой нестабильности поля. Заказчик, наверное, испугался горротских глушилок и решил принять меры - но нам-то это на руку. В любом случае, по-моему, это лучше чем дурацкие мечи. Вот, держите поблизости, - и он протянул спутникам празднично-белые трубки, слегка изогнутые, на манер харумских пистолетов и заканчивающиеся шарообразным упором для ладони.   - Мы полетим в браганте? - спросил Марсус.   - Попробуем сначала в нем. Надеюсь, мощности хватит.   Молодой ученый извлек откуда-то прихотливо завязанную длинную трубу и открыл дверцу машины.   - Что это? - подозрительно спросил Марсус.   - А ты не узнаешь? - улыбнулся Миреон. - Наверняка ведь в детстве не раз огребал за такое.   - Сопля? Обыкновенная сопля?   - Ну, на счет обыкновенной