Но я не ожидал того, что произошло дальше. Кто-то сильный толкнул створки, те ударились о стену и внутрь вбежал… юноша со взором горячий. Ох чую проблемы будут.
– Где госпожа?! – рявкнул он с порога.
– Ушла на верх, – проблеял трактирщик, начиная догадываться, что мирно сегодняшний вечер не закончится. Он указал наверх и юноша стремглав метнулся туда, скрывшись на лестнице.
Час от часу не легче. Он спустился ровно через полторы минуты. С перекошенным лицом, злой и красный, он замер посередине зала, нашёл меня взглядом и обвинительно выставил палец.
– Ты! Ты оскорбил госпожу!
– Кто такой будешь? – спросил я его.
– Я Сэр Энтони из благородного дома Света, – напыщенно продекларировал он. – Я не позволю похитить леди! Сейчас ты пройдешь со мной…
– Или что? – перебил я его.
– Или я тебя убью! – призвал он шпагу из… чистого света.
Любопытно.
– Слушай, ты, конечно, само очарование, наверняка тебе эта леди и правда симпатична, но играть в ваши детские игры я не собираюсь. Так что бывай, – махнул я ему рукой.
– Стой…
Этот придурок, держа в одной руке шпагу, второй бросил в меня какой-то подавляющий навык… Попытался бросить. Я смещением выскочил на улицу, прямо перед леди, которая спрыгнула из окна и собралась дать деру.
– Сударыня, ваши манеры не перестают восхищать, – отвесил я ей шутливый поклон.
Тут эта дура окончательно психанула. Она выставила руку и призвала посох, который забыла на первом этаже. Артефакт пробил деревянную стену и метнулся ей в ладонь, но что последует дальше я выяснять не собирался. Оказавшись в плотную к ней, я схватил её за талию и активировал «полёт на максималках». А это, замечу, как резко выпрыгнуть из самолёта и включить тройное ускорение. Она даже взвизгнуть не успела, как мы оказались за черной города, уносясь вдаль.
Глава 16. Начало пути
– Сволочь!
– Ага.
– Урод!
– Да пожалуйста.
– Я тебя ненавижу!
– Ты мне тоже не понравилась.
– Тварь!
– А сама то.
– Сволочь!
– Повторяешься!
– Урод!
– Леди не умеет ругаться.
– Нена… Сволочь!
Леди стояла вся красная, с растрепанной прической, волосы торчали во все стороны, словно её током ударили. Кажется, леди было слегка не по себе. Хотя вроде ничего такого не случилось. Подумаешь, пятнадцать минут я нёс её на максимальной скорости. Подумаешь, её минут пять тошнило, когда мы приземлились и я выпустил её из рук. Подумаешь, она заблевала себе платье. Право слово, разве такие мелочи должны выводить настоящих аристократок из себя?
Сначала она пыталась вернуть себе равновесие и вспомнить, как стоять на земле. Когда чуть оклемалась, стала костерить меня на разный манер, часто повторяясь. После этого началась третья стадия. Девушка попыталась меня убить. Она пустила в ход магию земли, но… Без боевого опыта её высокие навыки ничего не стоили. Я легко задавил любые её попытки, молча наблюдая, когда же истерика закончится.
– Ничего! – протянула девушка победно, – Моя мать тебя казнит!
– Разве не она отправила любимую дочурку в путешествие?
Есть попадание. Девушка смутилась. Больше всего её смутило слово «любимая». Потому что по-настоящему любимых и дорогих дочерей не отправляют черт знает куда, черт знает с кем.
– Успокаивайся что ли. Приведи себя в порядок, а то выглядишь… Плохо выглядишь. Потом нам надо поговорить.
К сожалению, я знал лишь следующую точку, куда нам надо прибыть. Один из городов этого мира. Что там, зачем нам туда – неизвестно. Никто не спешил делиться подробностями, но вроде как эта особа должна рассказать, что и как.
– Если не успокоишься, прокачу ещё раз, – предупредил я, когда она собралась снова кричать. Сработало. Рот захлопнулся. – Я тебе не враг. Нормально общаться ты не захотела. Ещё какого-то дурачка на меня натравила. Тебе разве плевать на его жизнь?
– Причем тут его жизнь? – буркнула она.
– А разве ты его не на смерть послала?
– В смысле? – её глаза округлились.
– А, так его не надо было убивать… – пошутил я, но, судя по тому, как она побледнела, шутка оказалась не очень.
– Ты его… убил?
– Тебя это смущает?
Не то, чтобы мне нравится играть чувствами других, просто интересно, что за человек передо мной. Пока выходило, что не самый лучший.
– Так я и думала. Папаша прислал какого-то вшивого мясника. – озадаченность сменилась презрением.