Выбрать главу

— Ты знал это ещё с Драйста? — спросила она его. — Ты не подумал, что это нужно рассказать всем?

Бротан вскинул правую, прорезанную шрамами бровь:

— Вы никогда не спрашивали, — безразлично ответил он.

Снова слишком раздражённая, чтобы говорить, Магьер закрыла глаза. Они должны были попытаться обсудить это раньше, но и Лисил, и Малец были решительно против разделения любых сведений с Бротаном, если не было необходимости. А у старого убийцы была привычка торговаться за информацию.

— Одна из женщин — Энниш, — добавил Лисил. — В Драйсте я вогнал ей клинок в живот. Она еще не могла полностью выздороветь.

Бротан кивнул. Гнев Магьер начал исчезать.

— Если лишь двое из них здоровы, они не смогут следить за всем портом.

— Но эти двое отлично обучены, — возразил Бротан. — Они могут следить за большей территорией, чем ты думаешь. Ты права, говоря, что они легче могут разыскать меня или даже Лиишила среди местных жителей. Вы двое тоже выше здешних людей.

— Тогда это придётся делать нам? — раздражённо спросил Лисил.

— Я могу пойти, — тихо проговорила Странница.

Магьер заметила, что Бротан явно прислушался к её словам.

— С Мальцом, — добавила девушка. — Я достаточно хорошо говорю по-нумански, и я видела с людьми на пирсах собак.

— Нет! — рявкнула Магьер.

— Я заметила там много черных собак, — даже не вздрогнув, продолжила Странница, ее красивые зеленые глаза были так спокойны, что она казалась не похожей сама на себя. — Это, по-видимому, характерный окрас здешней породы. Мы можем попробовать уловку, которую Лиишил использовал прежде.

При этих словах Малец заворчал.

Странница, нахмурившись, глянула на пса, что было неожиданно для того, кто так уважает маджай-хи:

— По крайней мере, люди Колм-Ситта подумали, что ты просто волк, а не… тот, кто ты есть.

Малец тихо наблюдал за девушкой, а потом посмотрел на Лисила, и одно его ухо дернулось.

Лисил вскочил на ноги и развернулся к собаке:

— Нет, это плохая идея!

Магьер могла предположить, что сказал Малец.

— Я ниже всех вас, — продолжила Странница. — В простом коричневом плаще и с черной собакой никто даже не заметит меня.

Магьер не собиралась позволять девушке попасть в руки анмаглаков, поэтому схватила Странницу за плечи:

— Ты не можешь пойти в порт, даже с Мальцом. Что, если тебя раскроют? Ты об этом подумала?

«Я смогу защитить ее…»

Магьер проигнорировала Мальца, но Странница, нахмурившись, повернулась к Бротану:

— Греймазга?

Бротан молчал, и это не на шутку встревожило Магьер.

— Девушка и маджай-хи должны искать только большие суда, — сказал наконец он. — Найдите капитана, готового взять пассажиров, а оплату обговорим потом.

— Нет! — уверенно заявил Лисил.

— Я согласен, они не могут пойти одни, — добавил Бротан. — Я согласен, что не смогу незамеченным пробраться в доки… так же, как и вы. Странница — единственная, кто может достаточно хорошо смешаться с толпой. Я провожу ее и Мальца до порта, но как только береговая линия покажется в виду, отступлю. Моё присутствие только навлечёт на неё угрозу, — он повернулся к Магьер. — Если бы у тебя было предложение получше, ты бы его уже высказала. Мы должны найти проезд и покинуть этот город.

Голова Магьер была пуста: у нее не было лучшего плана.

Бротан повернулся к Страннице:

— Я научу тебя, как держаться, чтобы поддерживать маскировку.

Магьер, признавая поражение, отступила, а затем внимательно изучила Мальца:

— Нам понадобится ведро угля, не меньше.

Лисил не выглядел полностью убежденным, но не стал спорить:

— Придётся что-то сделать и с его ушами тоже.

Малец спрыгнул с кровати:

«Никто… не тронет… мои уши…»

Магьер скрестила руки на груди:

— Ты так уверен в этом?

* * *

Рано утром того же дня Денварфи — «Обреченная музыка» — стояла на носу маленького нуманского торгового судна под названием «Сокол», пока оно подходило к докам Сорано. Облокотившись на заграждение, она глянула через порт, высматривая большое грузовое судно — «Королеву облаков».

Никакого похожего корабля в поле зрения не было.

Несколько матросов поглядывали в её сторону, поскольку она и ее малочисленная команда большее время их короткого плавания оставались в своих каютах. Когда же она выходила на палубу, то чаще всего носила плащ с накинутым на голову капюшоном, так что некоторые мужчины до сих пор провожали её любопытными взглядами.

Им она казалась чрезмерно высокой и стройной, пряди её длинных, очень светлых волос выбивались из-под капюшона, если ветер был слишком силен. Она задвигала их за уши, и их заострённые края на мгновение были видны всем.