– Битва была жаркой, но варваров удалось разбить. – Квинт сделал большой глоток горячего вина, прочистил горло и надул щеки, будто это он лично командовал атакой. – Тех немногих дикарей, что уцелели во время боя, доставили сюда, в Изерон. После допросов казнили, разумеется. Теперь их головы украшают пики.
Взору как раз открылась главная площадь. В городе поприличней небольшой участок земли, кое-как усыпанный битыми камнями, использовался бы как свалка, в лучшем случае – загон для животных, но не в Изероне, где улицами служила утоптанная между домами грязь.
Наместник гордо указал на два ряда кривоватых кольев. Они возвышались над площадью подобно искалеченным пожаром деревьям.
Поистине варварский обычай. Бенжу скривился.
Присмотревшись, он обнаружил, что не все полусгнившие головы, венчавшие деревянные пики, принадлежали мужчинам – многие были женскими или даже детскими. Его чуть не вырвало.
– Зачем же было вывешивать их здесь – в центре города? – морщась спросил он.
Наместник выпятил грудь.
– Порой мы пускаем в город небольшие группы дикарей. Бессы, хоть невежественны и грязны, не все являются разбойниками и убийцами. Многие – отличные охотники. Приносят для обмена звериные шкуры и мясо. А иногда и что-то более ценное! Обычно отдают за гроши, – Квинт пожал плечами и лукаво улыбнулся. – Чтобы они не забывали о том, что случается с врагами Империи, я и распорядился установить колья здесь.
– А как же обычные горожане? Им ведь тоже приходится смотреть на… это, – Бенжу все никак не мог понять, как цивилизованная Ангардия докатилась до такого.
Квинт махнул рукой.
– Каждый житель Изерона рождается с мечом в руке. Это не южные провинции, где народ умеет лишь пить вино, веселиться да придаваться любовным утехам. Здесь – Север! Такой мелочью, как отрубленная голова, в этих местах не смутить даже незамужних девиц.
Видимо, чтобы подчеркнуть крепость своих слов, наместник залпом допил содержимое своего кубка. Тут же к ним подбежал молодой адъютант и налил в чашу Квинта новую порцию горячего вина. Тот поспешил пригубить напиток.
– Но вскоре пришли новости о разбойных нападениях бессов на приграничные деревни, – продолжил он, – похоже, пока застава была в руках дикарей, какое-то их количество смогло проникнуть на территорию Ангардии. Генерал Вергилий разделил свои силы: часть легиона приступила к восстановлению заставы, а вторая, которой командует он сам, занялась поиском и уничтожением проклятых налетчиков. Уверен, в скором времени кольев прибавится, – Квинт Уминор икнул, а затем коротко хохотнул, – если так будет продолжаться, это место станет похожим на лес.
Бенжу состроил гримасу, но наместник принял ее за улыбку.
Тут внимание Бенжу привлекло шевеление кучи мусора возле рядов кольев. То, что он сперва принял за груду отходов, двигалось. Бенжу успел подумать, что это большая лохматая собака – посажена на цепь сторожить устрашающие трофеи… но «собака» села, вскинула голову, и он понял – перед ним человек. Лицо исхудавшего до костей незнакомца скрывалось за охапкой грязных кос, напоминающих облезлые крысиные хвосты и всклоченной, вылинявшей до неопределенного цвета, бороды. Одежда его была настолько обносившаяся и изорванная, что ему впору бы просить милостыню у обычных попрошаек.
Наместник заметил застывший взгляд Бенжу.
– Позвольте представить нашего гостя. Абигор – вождь того самого клана, что захватил заставу у Лисьего озера. Вернее сказать – он был вождем, до тех пор, пока всех его соплеменников не предали мечу. Абигор, поприветствуй господина первого советника.
Варвар попытался встать, но поскользнулся и, звякнув цепью, повалился на четвереньки. Один из легионеров, сопровождавших наместника, подбежал к несчастному оборванцу и принялся охаживать его древком копья, щедро осыпая ударами спину и плечи дикаря. Тот сносил побои молча, лишь громкие выдохи доносились из кома спутанных волос и лохмотьев.
Утомившись, солдат напоследок ткнул тупым концом в лицо пленнику, от чего тот распластался на камнях. Затем легионер, скалясь, вернулся в строй.
Несчастный пленник, все так же, без единого звука, подобрал свою тяжелую цепь, утер кровь с губ и отполз. Но, когда он сел, облокотившись спиной о деревянный кол, Бенжу увидел, как разбитый рот варвара приоткрылся, мелькнули сломанные зубы, а из-под грязных кос сверкнули глаза – две звезды, пылающие жаждой мести. Избит, унижен – но не сломлен.
Заморосил косой дождь.
Мелкие капли, похожие на брызги разбивающихся о берег волн, вмиг сделали камни на площади пестрыми как перепелиные яйца. Квинт Уминор прикончил второй кубок. Мальчишка-адъютант ринулся было к нему, однако наместник остановил его взмахом руки. Он подышал на свои ладони, а затем засунул их себе под мышки, слегка пританцовывая от холода.
– Господин Мореллон, предлагаю убраться с этого холода. Давайте продолжим нашу беседу перед очагом, – он махнул рукой в сторону своей резиденции.
Бенжу чувствовал, как немеют замерзшие ступни, но не мог отвести взгляд от рядов кольев с головами и одинокой фигуры истерзанного узника, который пытался спрятать голые ноги и руки в остатках своих лохмотьев – хоть каким-то образом укрыться от холодного дождя. Бенжу вспомнил собственные страдания, выпавшие на его долю в пустыне. Как днями он мучился от жары, жажды и голода, ведя непрерывную битву за жизнь с хищными птицами, а по ночам —дрожал от холода, то молясь, то проклиная все.
В довершение к дождю, усилился ветер. Ледяной порыв хлестнул в лицо. Небо быстро темнело, грязная туча разрасталась в размерах.
– Господин Мореллон, – снова позвал пританцовывающий и хлопающий себя по бокам Квинт.
Повинуясь внезапному стремлению, Бенжу, не обращая внимания на стенания наместника Изерона, направился к пленнику, по пути расстегивая застежку плаща. Обжигающе холодный ветер сразу же проник под одежду, промораживая до самых костей. Тем не менее закоченевшими руками Бенжу стянул свой теплый плащ и протянул его сжавшемуся в комок оборванцу.
Из-под тяжелых мокрых косм уставились два горящих безумством глаза. Мгновение варвар колебался, ожидая какого-то подвоха или новых побоев, но затем костлявая рука молниеносно схватила плащ, и вся скрюченная фигура с головой укрылась от хлеставшего дождя под толстой шерстяной тканью.
– Господин Мореллон, – кричал подоспевший Квинт, – что такое, к эльфам, вы делаете!
Впопыхах он стянул свой плащ и накинул его на плечи Бенжу. В тот же момент сразу двое ближайших солдат поспешно набросили собственные армейские паладемы на широкую спину наместнику.
Плащ Квинта Уминора слегка пропах потом и выпивкой, но Бенжу плотнее завернулся в него, пытаясь унять дрожь во всем теле. Казалось, холод проник даже в сосуды.
– Знавали ли вы моего отца? – спросил он, с трудом двигая онемевшими челюстями.
Наместник покачал головой.
– Мой отец был человеком жестким, многие даже сказали бы – жестоким, – задумчиво произнес Бенжу, вспоминая лицо Беара Мореллона – мужественное, слегка вытянутое, с правильными пропорциями – лицо сильное и, пожалуй, красивое. – По его приказу погибли тысячи, если не десятки тысяч.
– Несомненно, генерал Мореллон – остался в наших сердцах героем войны, о его победах складывают легенды… – начал Квинт, но Бенжу сделал ему знак замолчать.
– Но мой отец уважал своих врагов. Знаете почему?
Квинт снова покачал головой.
– Никто лучше врага не показывает твою истинную силу. Вы слабый человек, господин наместник, если ваши враги – дети, – Бенжу махнул рукой на колья, – да измученные до полусмерти, – он указал на спрятавшегося под плащом пленника.
Квинт Уминор стоял, не зная, что ответить и какой приказ отдать своим солдатам: убить варвара; избить и забрать у него плащ, бросив умирать от холода; или – оставить бедолагу в покое.