Выбрать главу

- Ну, друг мой, - проговорил Ласло, - что у нас сегодня первым номером?

- На севере холода, ваше величество.

- И?

- Урожай пшеницы пострадал.

- Понятно. Голод?

- Нет, все не так плохо, но граф…

- Эсакимезё[16]?

- Да. Он сообщает, что крестьяне бунтуют.

Ласло вздохнул.

- Обычное дело, верно? Отец упоминал о таком и в разговорах, и в дневниках.

Режё кивнул.

- Как и его отец, и отец его отца.

Ласло поразмыслил.

- Мне помнится, отец послал туда несколько сотен солдат, потом обоз с зерном, потом увел солдат. Кажется, сработало.

Режё кивнул.

- Нам сделать то же самое?

- По крайней мере попробуем.

- Хорошо, Ласло, я позабочусь об этом.

- Что дальше?

Режё черкнул пару слов, отложил бумагу и добыл другую.

- Северяне, - сказал он наконец.

- А, да. Изменения есть?

- Более-менее то же самое. Грабители собираются с духом. Полагаю, еще до конца года они попробуют нас на прочность. Впрочем, могут и пренебречь проверкой и нападут всеми силами.

- Думаешь, они осмелятся, Режё?

- Есть такая возможность, ваше величество.

- Кажется, все наши трудности связаны с севером, верно?

Режё не ответил, явно полагая это замечание пустой тратой времени, а не поиском решения. Слишком хорошо он меня знает, подумал король и улыбнулся. Чуть погодя он проговорил:

- Мне что-то ничего в голову не приходит. Но раз уж мы все равно посылаем туда войска, можем послать чуть побольше, авось это их отпугнет.

Режё выразительно откашлялся. Ласло достаточно хорошо его знал, чтобы расшифровать это как "у меня другое предложение" - были и другие варианты, "это, пожалуй, не лучшая мысль", и "я здесь, прошу не забывать", и "мне что-то попало в горло".

- Ну? - спросил он. - Что у тебя?

- В последний раз северяне вторгались в наши пределы около полутораста лет назад, - сказал советник. - И причинили немалый ущерб.

- Знаю, - проговорил король. - И что?

- Примерно за семьдесят пять лет до того, когда правил Янош[17] Третий, также возникла угроза вторжения.

- И?

- Тогда они не причинили нам вреда.

- Ясно, - сказал Ласло. - Продолжай.

- Король был мудр, ваше величество. Он вывел армию к перевалу у Северной реки, где Мрачный хребет встречается с Эльфовыми горами. Это единственный путь с севера в Фенарио.

- К делу, Режё.

Советник моргнул - о, как этот юный король нетерпелив! - и продолжил неспешную лекцию.

- Когда они пересекли перевал, король Янош принялся их изматывать, не вступая в открытый бой. Они не слишком хорошо знали наш край, и он сумел направить их вдоль западного края Блуждающего леса, изображая при этом, что в любую минуту готов к полномасштабной битве. Северяне обожают подобное, ведь они уверены, что в любой битве одержат верх.

- Хмм. Не скажу, что они так уж неправы. Давай дальше.

Режё добыл из рукава шелковый платок и промокнул уголки рта. Ласло подавил желание отвернуться. Наконец советник продолжил:

- Он заманил их на юг до самых Южных болот - это потребовало нескольких месяцев тщательной подготовки и маневрирования. И когда северяне оказались практически на нашей южной границе, он послал несколько банд налетчиков на юг. Разумеется, налетчики были загримированы под северян. И оставили уводящий к северянам явственный след.

Ласло рассмеялся.

- О да! - воскликнул он. - И южные разбойники, разумеется, приняли вызов и сделали с северянами то, чего не могли сделать мы! Великолепно! Как ты полагаешь, маршалу Хенрику[18] под силу повторить этот фокус?

- Думаю, да, Ласло.

Король покачал головой, все еще смеясь.

- Великолепно! Сооруди нужный приказ, я подпишу.

Режё кивнул и сделал несколько пометок. Потом откопал еще один лист.

- Появился дракон.

- Правда?

- Да, ваше величество.

- Так, так, так, - проговорил король. - Лет двадцать уже в Фенарио не видали драконов. Я все ждал, когда это снова случится.

Советник хранил молчание.

- Я так полагаю, он появился на западе, у границы. - Режё кивнул. - Ущерб велик?

Советник сверился с записями.

вернуться

16

Шуточка автора для родичей-мадьяров: "északi mező" - венг. "северное поле".

вернуться

17

János - венгерский аналог имени "Иоанн".

вернуться

18

Henrik - венгерский аналог имени "Генрих".