Выбрать главу

- Мы… - Кэт замялась, - я не знаю, мы ведь в трауре, тетя не планировала никаких путешествий.

- Жаль, мир велик и прекрасен, его стоит посмотреть! Volunti ninil defficili.

- Vivat ut possis, quando nec quis ut veils, - Кэт ответила раньше, чем уловила краем глаза нахмуренные брови тетки. И поспешила перейти на английский: – Как ваша рука, уже не беспокоит?

- Благодарю вас, все в порядке.

- Наш Джейми тоже вывихнул руку почти одновременно с вами.

- У меня был ожог – неудачно наткнулся на раскаленную кочергу. Плохо только, что рука пострадала левая, я левша.

- Зато, это дает вам преимущество в драке и фехтовании.

- Я не слишком хорошо фехтую, сказывается недостаток опыта и хорошей школы.

«А деретесь? Как вы деретесь, седьмой герцог Соммерси? Часто ли применяете свое умение?», - хотелось выкрикнуть Кэт, но вместо этого она спросила:

- В Америке нет дуэлей?

- Практика дуэлей постепенно отходит в прошлое, здесь, на Острове, их уже лет двадцать не бывало, а в Америке чаще всего дерутся на пистолетах, теперь же в моду входят поединки на револьверах. Дуэль мало что решает.

- Но как же наказать подлеца, если законных способов нет?

- А где гарантия, что наказан будет непременно подлец? И всегда ли подлец таковым является? И как же с роковыми случайностями? И всегда ли тот, кто прав, лучше владеет оружием? Вы верите в Божий суд? Как же тогда с гибелью ваших близких? Насколько я понимаю, убийцу вашего дяди так и не нашли пока?

Кэтрин горестно вздохнула.

 

 

На следующий день, когда Кэтрин приготовилась выгребать золу из плиты, тетка неожиданно вызвал ее к себе. Критически осмотрела выпачканную в сажу племянницу, приказала привести себя в порядок и переодеться в нормальную одежду:

- Надеюсь, ты усвоила урок и понимаешь, что я могу с тобой сделать?

- Да, тетя.

- Можешь не называть меня тетей, я в этом совершенно не нуждаюсь. Слуги знают, что ты была наказана, но я никогда не говорила, что ты ровня им. Возвращайся в свою комнату, можешь заняться шитьем или рисованием, учиться ты, естественно, больше не будешь, но в свет тебя придется вывозить. Недаром лорд Ричард ездит сюда. Я была лучшего мнения о вкусах его светлости, но вероятно некоторым нравятся худоба и пятна на коже, - презрительно фыркнула тетка. – Приведи себя в порядок, нельзя же быть такой замарашкой.

- Да, миссис Маккензи.

Тетка еще раз недоверчиво посмотрела на склоненную перед ней головку:

- Никак не могу понять, когда ты прикидываешься, а когда правдива. Ступай же с глаз моих долой.

 

С наслаждением расположившись в горячей ванной (хоть воду для нее пришлось греть самой), Кэтрин подумала, что, пожалуй, благодарна Джорджиане за эти две недели. Они помогли позабыть о горе, немного притупили его остроту. Конечно, в сердце теперь навеки поселилась гулкая пустота, но рана понемногу начала затягиваться, глаза уже не заволакивало постоянно слезами, а сжимавший горло горький клубок скатился куда-то вниз. Молодость и жажда жизни начинали брать свое. Кэтрин с удовольствием провела мочалкой по вытянутой ноге, еще немного поблаженствовала среди горячей воды и чистых простыней, затем вылила на голову кувшин, споласкивая густые волосы, и вышла из ванны. Взгляд упал на такие знакомые с детства вещи: щетка в серебре, подаренная дядей к прошлому Рождеству, красивый блокнот в кожаном переплете – сюда она записывала лекции и делала зарисовки по анатомии (придется ли еще побывать на занятиях?), набор кистей и акварельных красок, преподнесенных ей мистером Брауном к прошлому дню рождения… А ведь сегодня Сочельник, ахнула она. Самое печальное Рождество за семнадцать лет моей жизни. Интересно, надо ли спускаться к праздничному столу? И будет ли Джейми? Встречаться с ним не хотелось до жути, но, скорее всего, придется.

 

Джейми, конечно же явился, хоть и в изрядном подпитии. За столом он больше помалкивал, время от времени односложно отвечая на вопросы матери и прихлебывая виски. Кэт ловила на себе его странноватый взгляд. Как только тетка и кузины встали из-за стола, Кэт попросила разрешения удалиться в свою комнату. Джорджиана милостиво кивнула. Девушка устроилась у окна с книгой в руках, приготовившись к приятному вечеру в обществе Диккенса, как вдруг дверь распахнулась, на пороге появился покачивающийся кузен.

- Что тебе надо? Зачем ты здесь, выйди немедленно!

- Цыц, дура! Или сюда! Ты стала такая… вовсе не такая драная кошка, какой была в детстве, - Джейми, покачиваясь, подошел поближе, протянул рук, Кэт с силой оттолкнула его.