Выбрать главу

Дом встретил ее странной тишиной. Не слышно было ни собачьего лая, ни голосов слуг, ни даже птичьего щебета.

- Поумирали они тут все, что ли?- Кэт осторожно подошла к парадному входу, приоткрыла тяжелую дверь. Никто не выбежал навстречу, не принял одежду. В гостиной тоже было пусто. Плита на кухне не горела, тут не толклись служанки, не слышно было обычного шума и гама. Кэт подошла к комнате экономки, осторожно постучала. За дверью послышался тихий шорох, лязгнули засовы, настороженный голос спросил:

- Кто там?

- Это я, Кэтрин, миссис Роджерс, откройте, пожалуйста.

- вы одни?

- Конечно же. Что тут у вас случилось?

Дверь приоткрылась, экономка, пожилая женщина в старомодном чепце и скромном коричневом платье, втащила Кэт в комнату и тту же захлопнула дверь.

- Ох, мисс Кэтрин, тут у нас такое делается! Молодой хозяин приказал всем слугам немедленно убраться из дома, многие ушли от греха подальше, особенно женщины. Остались я да садовник, Сэм Ловит, слишком уж мы давно тут работаем, чтобы чего бояться.

- А сам Джейми где?

- Вроде бы в своей комнате был.

- Я пойду к нему, миссис Роджерс. Попробую урезонить. А вы пошлите Сэма в деревню, пусть отправит телеграмму миссис Маккензи. Должен же кто-то навести порядок в доме и вернуть кузена в здравый ум.

-Ох, не ходите, мисс Кэтрин, умоляю вас.

- Я пойду, миссис Роджерс, не волнуйтесь за меня.

С бешено колотящимся сердцем Кэт подошла к двери в спальню Джейми. Дверь была полуоткрыта, а сам кузен, к ее удивлению, одет и достаточно трезв. Только мутные покрасневшие глаза и небритая физиономия выдавали его состояние.

Тяжелый взгляд остановился на девушке:

- Это ты, моя прекрасная родственница? Зачем пришла?

- Я хочу поговорить, Джейми. Мне не безразличен этот дом и семья. Зачем ты разогнал всех слуг, почему подаешь повод для досужих разговоров и сплетен? Разве этого хотел бы дядя?

- Какое тебе дело до семьи и сплетен? Старый идиот принял вас с братом в этот дом, но я никогда, слышишь, никогда не хотел вашего присутствия тут! Вы мне мешали, отец уделял вам больше внимания, чем родным детям, он вас любил больше.

- Неправда, дядя был добр ко всем нам, ты сам отталкивал его заботу и внимание.

- Он поплатился за это. Представляешь, он хотел меня выдать полиции?!

- Джейми, ты натворил ужасных дел, но ведь никогда не поздно раскаяться, в крайнем случае, поступить, как джентльмен. И никто ничего не узнает.

- Ты предлагаешь мне… покончить с собой? Мне! Самому лишить себя жизни из-за какого-то старого идиота и непотребных девок?

- Зато твои сестры и мать будут жить без пятна позора. Но можно просто уехать, у тебя есть деньги, начни новую жизнь, посвяти ее искуплению совершенного тобой. Думай, что ты натворил все под влиянием минутного помутнения рассудка, под действием злых чар. А я, клянусь, буду молчать, и никто никогда не узнает, что произошло.

- Никто и так не узнает, - Джейми внезапно резким движением притянул к себе Кэтрин, швырнул в кресло.

- О том, что я пошла к тебе знает немало народа, я оставила письма, рассказывающие о твоих… прошлых проступках. Будь же благоразумен!

 

- Благоразумен! Ладно, тогда пойдем в наше старое родовое гнездо! Подходящее место для решения всех проблем, не так ли, о моя добренькая кузина?

- У меня есть выбор?

- Нет, но полагается спросить, не так ли? Итак, вставай, пошли, только не вздумай сбежать или обмануть, иначе получишь вот этим по голове, - Джейми ухватил внушительного вида трость с весьма увесистым набалдашником в виде головы хищного зверя.