Волны одновременно обрушились, сбив с ног всех, кто был на берегах трёх островов, и Геллир отплёвываясь и утирая лицо, не веря своим глазам, смотрел на пустой утес, где только что была сказочница.
— Она прыгнула вниз, — Эйрик непонимающе смотрел на Геллира. А потом присмотрелся и увидел, что на обоих островах стражники так же озираются в поисках пленников.
— Смотри, этих её парней тоже нет!
— Что?
— Видишь ли, я не очень люблю, когда моим близким угрожают. Тем более избивают или ранят, — раздался холодный голос девчонки у них за спинами. Они стремительно обернулись. Катерина сидела верхом на невиданной красоты вороном коне, стоящем у башни. — Поэтому их у вас забрали. Кстати, мечи и браслеты, которые были при них, верни.
— Что? Да ты смеёшься! Взять её! — заорал Геллир.
— Хозяйка, он тупой, — с глубокой убежденностью сказал конь. — Совсем тупой. Я тебя очень прошу, позволь я сам ему объясню.
— Ну, не знаю, не знаю, а тут что-нибудь потом останется? — с сомнением протянула Катерина, глядя, как из-под утёса за спиной Геллира поднимаются братья Буревеста. Мальчишек на их спинах уже не было. Катерина велела отвезти их в безопасное место и вернуться.
— Геллир, ты слышал? Это говорящий конь! — мысли медленно ворочались в головах потрясённых викингов. — Он же стоит гораздо, гораздо больше чем все наши острова.
— Даааа, да они тут все не очень-то хорошо понимают, с кем столкнулись, — подумала Катерина, которая краем глаза заметила, как трое дюжих воев с сетями и верёвками в руках подкрадываются к Буревесту, а тот почему-то спокойно стоит, словно поджидает их. В момент броска веревок и сетей, конь, не оборачиваясь, взвился вверх, а потом прыжком оказался у башни, чуть не долетев до крыши, развернулся и ударил задними копытами. Весь верх башни со страшным треском и шумом съехал и обвалился вниз. Буревест любознательно завис над внутренностями башни, открывшимися после его удара. Потом принюхался и покачал головой.
— Хозяйка, по-моему, тут нет украденного погаными людишками, давай ещё ниже посмотрим? Может быть оно там?
— Стой! Стой!!! — до Геллира дошло, что это создание, совершенно спокойно висящее в воздухе у обломанной как зуб верхушки его башни, способно весь его остров разнести по камушку. — Я сейчас велю принести мечи и всё, что мы взяли, — он махнул рукой Эйрику, и Катерина прекрасно поняла, что он врёт, и подал знак к очередной пакости.
— Буревест, он лжет, — тихо сказала она коню. Тот кивнул.
— Конечно, лжет. Что-то затеял. Я отвезу тебя чуть дальше. Моим братьям тоже очень хочется позабавиться. И я им уступлю, так уж и быть, — с сожалением вздохнул Буревест. Он лихо пролетел над головами викингов, тащивших катапульты стреляющие гарпунами и камнями, и завис над морем. Зато взвились вверх Волногон и Прибой. Катерина только рот открыла, глядя, как два морских коня с радостным ржанием крушат катапульты, разносят в щепки ладьи и играючи размётывают сложенные из тяжеленных брёвен низкие постройки, в которых жили викинги Геллира. А потом взмывают к башне. Нельзя сказать, что викинги спокойно смотрели на то, как их жилища, оружие и ладьи превращают в месиво из древесных обломков. Нет, они пытались отбиться от коней, и убить их, пытались и изловить, и всё безуспешно, стрелы отскакивали от смоляных шкур, верёвки рвались как нитки, тяжеленный гарпун, который метнул рыжий Эйрик, Волногон играючи поймал зубами и перекусил, словно зубочистку. А когда они начали дробить копытами башню, причем после каждого удара от неё отваливались не отдельные камни, а куски стены, Геллир, что-то заорал, и Эйрик метнулся куда-то, и принёс сундук, из которого Геллир достал оба меча, браслеты, пряжки-пёрышки, корзно, бывшее на Кире, а также сумку Степана.
— Мы всё возвращаем! Возьми! Спустись и возьми! — заорал Геллир.
— Он пытается заманить тебя. А потом напасть. У этого человека коварство в крови, — равнодушно прокомментировал Буревест.
— Свяжи всё в плащ, брось на камень и отойди в сторону, — скомандовала Катерина.
Геллир криво усмехаясь, выполнил то, что она сказала, и бросил свёрток на обломок башни подавая незаметный знак Эйрику, который с мощным луком затаился в тени обломков башни. Пусть проклятых коней нельзя ранить стрелой, но девку-то он достанет! Он страшно отмстит за то, что она натворила! Он уже предвкушал, как зазвенит тетива, стрела загудит и девка заорёт, схватившись за грудь, начнёт валиться со спины коня. Эйрик лучший стрелок! Он всегда попадает в сердце! Он успел только моргнуть, и оказалось, что свёртка на обломке нет, а есть он в зубах одного из коней, который легко донёс свёрток до девки. Та приняла, заглянула внутрь, сказала что-то коням, и все трое промчавшись над водой, и не оглядываясь, исчезли из глаз.